TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESQUILLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rattler 1, fiche 1, Anglais, rattler
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jangle 2, fiche 1, Anglais, jangle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One drum-maker told us of a rattle which he had made in accordance with a person's dream; it had a specific number of rattlers, but he did not know why it had to be done in that manner. Hoof rattles, in particular, are extraordinarily variable with regard to the number of rattlers on them. One artifact which we saw had only one (hence it could not rattle effectively); others had upwards of 150. 1, fiche 1, Anglais, - rattler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruiteur
1, fiche 1, Français, bruiteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- esquille 2, fiche 1, Français, esquille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À de très nombreux instruments s'adjoignent des accessoires qui viennent bruire pendant le jeu. Ces bruiteurs sont en quelque sorte ce que les sonnailles sont au corps : il y sont attachés, le son qu'ils produisent dépend directement de leur mouvement, mais le mouvement est en même temps conçu pour les faire résonner. Il y a une dialectique du mouvement et du bruit, de la danse et de la résonance des sonnailles, du jeu de l'instrument et du bruissement des bruiteurs, qui est un facteur constant de la musique instrumentale. 1, fiche 1, Français, - bruiteur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le tambour [...] décrit par M. Izikowitz a également sa peau tendue sur deux faces et sa percussion entraîne le battement contre la peau de petites esquilles de bois fixées au «timbre». 2, fiche 1, Français, - bruiteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bone fragment
1, fiche 2, Anglais, bone%20fragment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bone sliver 1, fiche 2, Anglais, bone%20sliver
correct
- bone splinter 1, fiche 2, Anglais, bone%20splinter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- esquille
1, fiche 2, Français, esquille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- esquille d'os 1, fiche 2, Français, esquille%20d%27os
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les rôtis doivent être exempts d'esquilles d'os. 1, fiche 2, Français, - esquille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :