TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESSAI PENETROMETRE [1 fiche]

Fiche 1 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

A test to determine the relative densities of non-cohesive sand or silt.

CONT

The standard penetration test determines the number of blows required by a standard weight, when dropped through a standard height, to produce a standard penetration of 12 in. The dynamic penetration test determines the relative density of successive layers by recording the penetration per blow or a specified number of blows. The hardness of residual bitumen and natural asphalt may also be measured by the penetration of a standard needle under specified conditions of loading and temperature.

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

Essai de pénétration s'effectuant par sondage, en vue de mesurer les caractéristiques mécaniques et de constitution du sol.

CONT

Pénétromètre : Appareil qui mesure la dureté d'un bitume, d'un sol ou d'un autre produit consistant, par l'essai de pénétration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pruebas del suelo (Construcción)
  • Mecánica del suelo
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :