TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI TECHNIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical test
1, fiche 1, Anglais, technical%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- technical evaluation 1, fiche 1, Anglais, technical%20evaluation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition [to the endurance tests], the ability of the bus to manoeuvre in garages, terminals, ... and parking lots will be confirmed, and technical tests will be performed on specific components and subsystems of the vehicle. 1, fiche 1, Anglais, - technical%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai technique
1, fiche 1, Français, essai%20technique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produits. (...) Il existe trois grands types d'essais (ou tests) correspondant à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 1, fiche 1, Français, - essai%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical testing
1, fiche 2, Anglais, technical%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The testing of the properties of an item, in the laboratory or in the field, by means of objective methods and observations. 1, fiche 2, Anglais, - technical%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essais techniques
1, fiche 2, Français, essais%20techniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produit. (...) Il existe trois grands types d'essais (ou tests) correspondants à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux 2, fiche 2, Français, - essais%20techniques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il faut le pluriel en français pour rendre l'anglais. 3, fiche 2, Français, - essais%20techniques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- essai technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical trial
1, fiche 3, Anglais, technical%20trial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai technique
1, fiche 3, Français, essai%20technique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :