TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETALONNAGE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 1, Anglais, rating
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure [of] the assurance that may be held in a target of evaluation ... 2, fiche 1, Anglais, - rating
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rating: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC). 3, fiche 1, Anglais, - rating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cotation
1, fiche 1, Français, cotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étalonnage 2, fiche 1, Français, %C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'assurance qui peut être accordée à une cible d'évaluation [...] 1, fiche 1, Français, - cotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cotation : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC). 3, fiche 1, Français, - cotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Marketing Research
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benchmarking
1, fiche 2, Anglais, benchmarking
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A quality management process that an organization uses to set goals and measure its performance against that of organizations recognized for their excellence. 2, fiche 2, Anglais, - benchmarking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - benchmarking
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bench marking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Étude du marché
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- référenciation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9f%C3%A9renciation
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étalonnage 2, fiche 2, Français, %C3%A9talonnage
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- analyse comparative 3, fiche 2, Français, analyse%20comparative
correct, nom féminin
- évaluation comparative 4, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20comparative
correct, nom féminin
- étalonnage compétitif 5, fiche 2, Français, %C3%A9talonnage%20comp%C3%A9titif
correct, nom masculin
- étalonnage concurrentiel 6, fiche 2, Français, %C3%A9talonnage%20concurrentiel
correct, nom masculin
- parangonnage 7, fiche 2, Français, parangonnage
correct, voir observation, nom masculin
- benchmarking 8, fiche 2, Français, benchmarking
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de gestion de la qualité par lequel un organisme se fixe des objectifs et mesure sa performance en la comparant à celle d'organismes reconnus pour leur excellence. 8, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
référenciation; parangonnage : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 9, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
référenciation; étalonnage : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 10, fiche 2, Français, - r%C3%A9f%C3%A9renciation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estudio del mercado
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación comparativa
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20comparativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- análisis comparativo 2, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20comparativo
correct, nom masculin
- benchmarking 3, fiche 2, Espagnol, benchmarking
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Práctica de gestión empresarial por la que una organización empresarial compara con rigor sus niveles de eficiencia con procedimientos y sistemas externos [...] 4, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
benchmarking: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "análisis comparativo" y "evaluación comparativa" son alternativas en español a "benchmarking". 2, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 3, Anglais, calibration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, fiche 3, Anglais, - calibration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, fiche 3, Anglais, - calibration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration," nor with verification of calibration. 2, fiche 3, Anglais, - calibration
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - calibration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 3, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étalonnement 2, fiche 3, Français, %C3%A9talonnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 3, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, fiche 3, Espagnol, - calibraci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colour calibration 1, fiche 4, Anglais, colour%20calibration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- calibration 2, fiche 4, Anglais, calibration
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of ensuring accurate reproduction of color for images. 2, fiche 4, Anglais, - colour%20calibration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Full colour calibration is usually a two-step process: calibrating [an] input device, such as a scanner; and calibrating [an] output device, such as a printer or monitor. By calibrating input and output devices correctly, colour is accurately captured by [the] scanner and is reproduced faithfully on [the] monitor or printer as well. 2, fiche 4, Anglais, - colour%20calibration
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- color calibration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 4, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calibrage des couleurs 2, fiche 4, Français, calibrage%20des%20couleurs
correct, nom masculin
- calibrage couleur 3, fiche 4, Français, calibrage%20couleur
correct, nom masculin
- calibration 3, fiche 4, Français, calibration
correct, nom féminin
- étalonnage 3, fiche 4, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations destiné à obtenir une représentation uniforme de la couleur pour tous les composants de la chaîne graphique. 2, fiche 4, Français, - calibrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benchmarking
1, fiche 5, Anglais, benchmarking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The improvement of estimates from a sub-annual survey with the help of corresponding estimates from an annual survey. 2, fiche 5, Anglais, - benchmarking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 5, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à améliorer les estimations tirées d'une enquête infra-annuelle à l'aide des estimations correspondantes tirées d'une enquête annuelle. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 6, Anglais, calibration
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In remote sensing, the comparison made between the received signal and the surface physical parameter. 2, fiche 6, Anglais, - calibration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
calibration: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 6, Anglais, - calibration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 6, Anglais, - calibration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 6, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- calibration 2, fiche 6, Français, calibration
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En télédétection, établissement d'une correspondance entre le signal reçu et les paramètres physiques de la surface. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étalonnage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étalonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Ajustement du gain d'étalonnage. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Étalonnage des capteurs, des données aéroportées ou spatiales. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Effectuer l'étalonnage sur un corps noir de référence. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
L'étalonnage peut varier dans le temps. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 7, Anglais, calibration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] verification of a radiation survey meter to ensure it reads radiation dose rate accurately. 2, fiche 7, Anglais, - calibration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A known radiation source must be used for proper calibration. 2, fiche 7, Anglais, - calibration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 7, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Réglage d'un gammamètre, à partir d'une source connue de rayonnement, pour obtenir un relevé exact du débit de dose. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- equilibration
1, fiche 8, Anglais, equilibration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - equilibration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 8, Français, %C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standardization
1, fiche 9, Anglais, standardization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of finding the concentration of an active agent in solution, or the reacting strength of a solution in terms of some substance, usually by titration a known amount of this substance which is pure or has a known reaction value. 2, fiche 9, Anglais, - standardization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 9, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet de déterminer la concentration d'une espèce en solution à partir du titrage d'une quantité connue de cette espèce pure ou d'une solution de concentration connue. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étalonnage est très souvent indispensable, particulièrement en absorptiométrie dans l'ultraviolet, à cause de la grande différence des coefficients d'extinction moléculaire des différents solutés; cependant lorsque l'on utilise une détection dans l'ultraviolet à faible longueur d'onde (<230 nm), les écarts entre les coefficients d'extinction moléculaire des solutés deviennent plus faibles; [...] 3, fiche 9, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- standardization
1, fiche 10, Anglais, standardization
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The procedure of establishing standards or norms, uniform procedures and acceptable deviations from the norm for a test by administering it to a large group of representative individuals. 2, fiche 10, Anglais, - standardization
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... standardization extends to the exact materials employed, time limits, ... ways of handling queries from subjects [;] ... the surroundings should also be standardized [:] ... adequate lighting, proper ventilation [;] ... a test must be administered to a large, representative sample of the type of the subjects from whom it is designed. 1, fiche 10, Anglais, - standardization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Méthodes statistiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 10, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Barème utilisé pour le classement d'une valeur individuelle par rapport à l'ensemble des valeurs caractéristiques d'une population. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- timing
1, fiche 11, Anglais, timing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grading 1, fiche 11, Anglais, grading
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Motion picture alternative term for "grading" - the determining of exposure and colour balance corrections required when printing the master negative from the collection of approved positive sequences. 1, fiche 11, Anglais, - timing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 11, Français, %C3%A9talonnage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération exécutée par le laboratoire de tirage et consistant à doser l'intensité lumineuse à laquelle chacune des prises de vues du négatif, variables en densité, doit être exposée pour obtenir un positif équilibré. Pour les films en couleurs, l'étalonnage du négatif est combiné avec le choix des filtres correcteurs à appliquer à chaque prise de vue, de façon à obtenir dans la copie positive une saturation égale et une même tonalité des couleurs. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sorting out
1, fiche 12, Anglais, sorting%20out
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Such a sorting out of abilities may not take place equally well across all industries. 1, fiche 12, Anglais, - sorting%20out
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étalonnage 1, fiche 12, Français, %C3%A9talonnage
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un tel étalonnage des capacités n'est pas uniformément valable pour toutes les industries. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :