TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETUDE CLINIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A research study conducted in human volunteers to answer specific health questions.

CONT

A clinical study involves research using human volunteers (also called participants) that is intended to add to medical knowledge. There are two main types of clinical studies: clinical trials ... and observational studies.

OBS

Not to be confused with "clinical trial." A clinical trial may be part of a clinical study, but the reverse is not true.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Ne pas confondre avec «essai clinique». Un essai clinique peut faire partie d'une étude clinique, mais pas l'inverse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Services sociaux et travail social
CONT

L'approche clinique des rôles. Les études cliniques concernant l'émergence des rôles dans les situations collectives sont multiples, mais se situent en général aux confins de la recherche et de l'intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :