TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETUDE LIEUX [1 fiche]

Fiche 1 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In general, impact assessments have lacked a recognizable study design within which ecological relationships could be investigated. Rarely was there a central conceptual or analytical theme to guide the collection and interpretation of data. Individual field studies most often focussed on the current number and distribution of organisms, and they often appeared to have been undertaken in a uncoordinated manner.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

En général, les évaluations d'incidences n'avaient pas de plan précis d'études des relations écologiques. Il y avait rarement un thème conceptuel ou analytique central pour orienter l'acquisition et l'interprétation des données. La plupart du temps, les études sur les lieux portaient essentiellement sur le nombre et la répartition des organismes et semblaient avoir été entreprises sans aucune coordination.

CONT

Des appareils d'essais ont été conçus qui permettent l'étude en laboratoire ou sur le terrain.

CONT

[...] plusieurs études sur le terrain ont été réalisées afin de déterminer le comportement des sédiments rejetés en eaux libres et notamment pour estimer la proportion de ces sédiments pouvant être diffusée sur de grandes distances.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :