TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EU EGARD [2 fiches]

Fiche 1 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Legal Documents
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Now therefore, in consideration of the premises and the mutual covenants and agreements herein, so and so agree and covenant to ...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Documents juridiques
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Par conséquent, en considération de la présente et des engagements mutuels convenus dans ledit document, X et Y s'engagent : Proposition de M. P. Watson (avocat et juge)

OBS

par opposition à «en contrepartie de»

OBS

À ces causes. Pour ces motifs; «en considération de ce qui vient d'être exposé» (Ac. 1835-1932).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :