TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ewe
1, fiche 1, Anglais, Ewe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ebwe 2, fiche 1, Anglais, Ebwe
correct
- Efe 2, fiche 1, Anglais, Efe
correct
- Eibe 2, fiche 1, Anglais, Eibe
correct
- Eue 2, fiche 1, Anglais, Eue
correct
- Eve 2, fiche 1, Anglais, Eve
correct
- Gbe 2, fiche 1, Anglais, Gbe
correct
- Krepe 2, fiche 1, Anglais, Krepe
correct
- Krepi 2, fiche 1, Anglais, Krepi
correct
- Popo 2, fiche 1, Anglais, Popo
correct
- Vhe 2, fiche 1, Anglais, Vhe
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The Kwa language spoken by the Ewe, a people of Ghana, Togo and border regions of Dahomey. 1, fiche 1, Anglais, - Ewe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éwé
1, fiche 1, Français, %C3%A9w%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éhoué 2, fiche 1, Français, %C3%A9hou%C3%A9
correct, nom masculin
- ebwe 2, fiche 1, Français, ebwe
correct, nom masculin
- efe 2, fiche 1, Français, efe
correct, nom masculin
- eibe 2, fiche 1, Français, eibe
correct, nom masculin
- eue 2, fiche 1, Français, eue
correct, nom masculin
- évé 2, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A9
correct, nom masculin
- gbe 2, fiche 1, Français, gbe
correct, nom masculin
- krepe 2, fiche 1, Français, krepe
correct, nom masculin
- krepi 2, fiche 1, Français, krepi
correct, nom masculin
- popo 2, fiche 1, Français, popo
correct, nom masculin
- vhe 2, fiche 1, Français, vhe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise du groupe kwa parlée par les Ewé, population vivant au Ghana, au Togo et dans les régions frontalières du Dahomey. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9w%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water-use efficiency
1, fiche 2, Anglais, water%2Duse%20efficiency
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The carbon gain in photosynthesis per unit of water lost in evapotranspiration. 1, fiche 2, Anglais, - water%2Duse%20efficiency
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It can be expressed on a short-term basis as the ratio of photosynthetic carbon gain per unit of transpirational water loss, or on a seasonal basis as the ratio of net primary production or agricultural yield to the amount of available water. 1, fiche 2, Anglais, - water%2Duse%20efficiency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- efficience d'utilisation de l'eau
1, fiche 2, Français, efficience%20d%27utilisation%20de%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EUE 2, fiche 2, Français, EUE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gain de carbone dans la photosynthèse par unité d'eau perdue par évapotranspiration. 3, fiche 2, Français, - efficience%20d%27utilisation%20de%20l%27eau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Peut être exprimée sur une base à court terme comme le rapport du gain de carbone photosynthétique par unité d'eau transpirationnelle perdue, ou sur une base saisonnière comme le rapport de la production primaire nette ou du rendement agricole à la quantité d'eau disponible. 3, fiche 2, Français, - efficience%20d%27utilisation%20de%20l%27eau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- statement of operating intent
1, fiche 3, Anglais, statement%20of%20operating%20intent
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SOI 1, fiche 3, Anglais, SOI
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document that identifies the intended roles, missions, tasks and in-service usage of the proposed aeronautical product type design in sufficient detail to permit an engineering analysis and an assessment to determine and apply the appropriate airworthiness standards. 1, fiche 3, Anglais, - statement%20of%20operating%20intent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
statement of operating intent; SOI: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 3, Anglais, - statement%20of%20operating%20intent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- énoncé sur l'utilisation envisagée
1, fiche 3, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20sur%20l%27utilisation%20envisag%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EUE 1, fiche 3, Français, EUE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit les rôles, les missions, les tâches et les utilisations envisagés pour le type de produit aéronautique proposé de façon assez détaillée pour permettre la tenue d’une analyse technique et d’une évaluation qui donneront lieu à la détermination et à la mise en application des normes de navigabilité appropriées. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20sur%20l%27utilisation%20envisag%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
énoncé sur l'utilisation envisagée; EUE : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20sur%20l%27utilisation%20envisag%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :