TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EVALUATION VULNERABILITE NUCLEAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

The estimation of the probable effect on population, forces and resources from a hypothetical nuclear attack.

OBS

[The nuclear vulnerability assessment] is performed predominantly in the pre-attack period; however, it may be extended to the trans-attack or post-attack periods.

OBS

nuclear vulnerability assessment: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

Estimation de l'effet probable d'une attaque nucléaire hypothétique, sur la population, les forces et les ressources.

OBS

[L'évaluation de la vulnérabilité nucléaire] est surtout effectuée avant l'attaque; elle peut cependant être poursuivie en cours d'attaque et même après.

OBS

évaluation de la vulnérabilité nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
DEF

Estimación de los efectos probables de un ataque nuclear hipotético sobre la población, las tropas y los abastecimientos. Se hace preferentemente antes de producirse el ataque, pero también puede hacerse durante el ataque e incluso después de él.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :