TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVASEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 1, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of a flare on the end of a tube is twofold. First, it provides a flange that is gripped between the sleeve or flare nut and the body of a fitting. This prevents the end of the tube from slipping out of the fitting. Second, the flare acts as a gasket between the sleeve and the cone of the fitting, thus providing a tight seal. [The] flare must be nearly perfect because minute cracks or irregularities would permit leakage at the junction. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In servicing the fuel system [of an aircraft] it is sometimes necessary to make flares on the ends of tubing. 2, fiche 1, Anglais, - flare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épanoui
1, fiche 1, Français, %C3%A9panoui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évasement 2, fiche 1, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Évasement pratiqué, par exemple, à l'extrémité d'un tube. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9panoui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épanoui; évasement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9panoui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flare
1, fiche 2, Anglais, flare
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bellmouth 2, fiche 2, Anglais, bellmouth
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Flare: an expansion at the end of a cylindrical body. 1, fiche 2, Anglais, - flare
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- end flare
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 2, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élargissement du diamètre intérieur à l'extrémité d'une pièce cylindrique. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flaring
1, fiche 3, Anglais, flaring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bellmouthing 2, fiche 3, Anglais, bellmouthing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forming an outward acute-angle flange on a tubular part. 1, fiche 3, Anglais, - flaring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bell mouth: A flared mouth on a pipe opening or other orifice. 3, fiche 3, Anglais, - flaring
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bell mouth: A flared mouth on a pipe opening or other orifice. 3, fiche 3, Anglais, - flaring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 3, Français, %C3%A9vasement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- égueulement 2, fiche 3, Français, %C3%A9gueulement
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation à l'orifice ou à l'extrémité d'une pièce cylindrique. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme évasement désigne à la fois l'action et l'état. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Évasement et égueulement ne sont synonymes que dans un contexte d'action ou d'état intentionnels. L'évasement peut être voulu ou non, l'égueulement est davantage accidentel. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
faire, pratiquer un évasement. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Pottery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bulging
1, fiche 4, Anglais, bulging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flare 2, fiche 4, Anglais, flare
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distortion during firing in which the sides of the ware swell outwards. Due to faulty placing in the kiln; faulty casting (too thin); faulty body mixture, either in calculation or poor materials; faulty design. 3, fiche 4, Anglais, - bulging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Poteries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 4, Français, %C3%A9vasement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- renflement 1, fiche 4, Français, renflement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stem tube
1, fiche 5, Anglais, stem%20tube
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tubular part of a lamp foot [or mount], in glass, flared into a plate-like shape at one end for sealing on to the bulb. 1, fiche 5, Anglais, - stem%20tube
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 5, Français, %C3%A9vasement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie tubulaire en verre d'un pied de lampe, évasée en forme d'assiette à l'une de ses extrémités pour permettre son scellement à l'ampoule. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flaring 1, fiche 6, Anglais, flaring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forming a flange by using the head of a hydraulic press. 1, fiche 6, Anglais, - flaring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évasement 1, fiche 6, Français, %C3%A9vasement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formation d'une saillie à l'aide de la tête d'une presse hydraulique. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
draft: the amount of taper in a mould necessary to allow the withdrawal of the moulding. 1, fiche 7, Anglais, - taper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évasement
1, fiche 7, Français, %C3%A9vasement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conicité 1, fiche 7, Français, conicit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dépouille : évasement ou conicité que doit avoir toute portion de l'empreinte par rapport à la direction du démoulage pour que ce dernier soit possible. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9vasement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :