TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCAVATEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- excavator
1, fiche 1, Anglais, excavator
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- excav 2, fiche 1, Anglais, excav
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- excavation machine 3, fiche 1, Anglais, excavation%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
excavator; excav: designations approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - excavator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excavatrice
1, fiche 1, Français, excavatrice
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- excav 2, fiche 1, Français, excav
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- excavateur 3, fiche 1, Français, excavateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engin de terrassement à fonctionnement continu ou discontinu, servant à creuser le sol à l'aide d'un godet unique monté sur un ensemble flèche et bras, ou à l'aide de godets multiples montés sur une élinde ou sur une roue. 4, fiche 1, Français, - excavatrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
excavateur : Ce terme est employé pour désigner les gros engins de terrassement à fonctionnement continu utilisés pour les travaux à très grand rendement, par exemple dans les carrières et dans les exploitations minières. 5, fiche 1, Français, - excavatrice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «excavatrice» est un générique dont la notion recouvre trois grandes familles d'engins : les pelles, les excavatrices à godets ou à roue et les trancheuses. Malgré la prédominance de la forme masculine «excavateur» dans les ouvrages spécialisés, c'est la forme féminine «excavatrice» qui doit prévaloir conformément à la tendance actuelle dans la dénomination des engins. 6, fiche 1, Français, - excavatrice
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
excavatrice : terme normalisé par l'OQLF. 5, fiche 1, Français, - excavatrice
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
excavatrice : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 1, Français, - excavatrice
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
excavatrice; excav : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 1, Français, - excavatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Remoción de tierras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- excavadora
1, fiche 1, Espagnol, excavadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- excavador 1, fiche 1, Espagnol, excavador
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina provista de una cadena o rueda de cangilones, con la cual se efectúan labores importantes de desmonte y explanación de tierras [...] 2, fiche 1, Espagnol, - excavadora
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excavator
1, fiche 2, Anglais, excavator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an instrument, generally a small spoon or curette, for cleaning out and shaping a carious cavity preparatory to filling. 1, fiche 2, Anglais, - excavator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excavateur
1, fiche 2, Français, excavateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'éviction du tissu carié (fraise boule sur contre-angle et excavateur) guidera la forme de la cavité. Le but à atteindre est l'obtention d'un curetage intégral avec une mutilation minimale. La reconstitution sera effectuée avec des matériaux adhérents. 1, fiche 2, Français, - excavateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :