TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXERCICE ENTRAINEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 1, Anglais, drill
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An operations-based exercise normally used to evaluate a specific operation, procedure or function, to provide training on new equipment or to maintain current skills. 1, fiche 1, Anglais, - drill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drill: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - drill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exercice d'entraînement
1, fiche 1, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice fondé sur les opérations qui sert normalement à évaluer une opération, une procédure ou une fonction précise, à offrir de la formation sur un nouvel équipement ou à maintenir des compétences actuelles. 1, fiche 1, Français, - exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exercice d'entraînement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento
1, fiche 1, Espagnol, entrenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Práctica que desarrolla una persona o grupo, que tiene la responsabilidad de realizar una determinada actividad especializada o no, dentro de un plan de emergencia, con el objeto de poner a prueba sus conocimientos. 1, fiche 1, Espagnol, - entrenamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Prevention
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire drill
1, fiche 2, Anglais, fire%20drill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- practice fire drill 2, fiche 2, Anglais, practice%20fire%20drill
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A practice drill in extinguishing fires .... 3, fiche 2, Anglais, - fire%20drill
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A practice exercise by a fire service unit in firefighting procedures and the use of fire service equipment. 4, fiche 2, Anglais, - fire%20drill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Fire drill" also means "fire evacuation drill". 5, fiche 2, Anglais, - fire%20drill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Prévention des incendies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exercice d'incendie
1, fiche 2, Français, exercice%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- exercice d'entraînement 2, fiche 2, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- exercice pratique en cas d'incendie 3, fiche 2, Français, exercice%20pratique%20en%20cas%20d%27incendie
correct, nom masculin
- exercice de lutte contre l'incendie 3, fiche 2, Français, exercice%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] nous étions allés [...] visiter une caserne de pompiers et nous assistions à un exercice d'incendie... Tous ces jeunes pompiers en mettaient un coup pour éteindre un incendie imaginaire qui était censé envahir tous les immeubles environnants. 4, fiche 2, Français, - exercice%20d%27incendie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- training exercise
1, fiche 3, Anglais, training%20exercise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces will continue to carry out surveillance of the North and its air and sea approaches. They will develop and maintain maritime, land and air plans, and carry out training exercises in the North. 1, fiche 3, Anglais, - training%20exercise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exercice d'entraînement
1, fiche 3, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les Forces canadiennes continueront d'exercer une surveillance militaire dans le Nord, tout spécialement en ce qui concerne notre espace aérien et au large de nos côtes. Elles se doteront aussi de plans appropriés d'opérations maritimes, terrestres et aériennes, et feront des exercices d'entraînement. 1, fiche 3, Français, - exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- training test 1, fiche 4, Anglais, training%20test
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exercice d'entraînement 1, fiche 4, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stamina building 1, fiche 5, Anglais, stamina%20building
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The process whereby a trainee learning a repetitive operative job is required to practise it, by doing production runs of increasing duration from 10 minutes upwards to targets of output and quality to the point where he can maintain the speed and quality of the experienced worker throughout the working shift without undue fatigue. 1, fiche 5, Anglais, - stamina%20building
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exercice d'entraînement 1, fiche 5, Français, exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sorte d'entraînement professionnel qu'on demande d'un stagiaire qui apprend une tâche de nature répétitive et qui a atteint le niveau de qualification dans l'exécution d'un cycle complet du travail. Cet exercice consiste à effectuer des périodes de fabrication de plus en plus longues à compter de dix minutes, pour atteindre certains objectifs de production et de qualité jusqu'à ce qu'il en arrive à maintenir la rapidité d'exécution et la qualité de rendement du travailleur expérimenté durant tout le poste sans être trop fatigué. 1, fiche 5, Français, - exercice%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :