TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXERCICE TROUS [1 fiche]

Fiche 1 1994-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Software
CONT

Most morphology software is of the tutorial and practice variety: students learn or review a lesson before turning to fill-in-the-blank or multiple-choice exercises.

CONT

For many years, the role of the computer in language instruction has been mainly seen as a drill-and-practice tool, with restricted exercise formats (e.g. fill-in-the-blank, multiple-choice, vocabulary recognition).

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Logiciels
CONT

Les générateurs d'exercices [...] permettent de créer facilement des questionnaires à choix multiples ou des exercices à trous.

CONT

Les étudiants, intéressés par la conception de didacticiels, [...] pourraient être formés à quelques langages ou systèmes auteur destinés à écrire des didacticiels. Cet enseignement leur donnerait [...] tous les principes d'interactivité utilisables dans des didacticiels de langue : exercice à trous, phrases et mots à compléter, choix de mots, désignation d'objets, construction de terminaison...

CONT

Typologie d'exercices [...] Selon le type d'entrée-clavier. Une deuxième classification peut se faire en considérant la manière dont l'apprenant communiquera sa réponse et la forme linguistique que l'on sollicite l'apprenant à produire. [...] Exercices contraignants : questions à choix multiples (Q.C.M.); réponses vrai/faux; exercices à trous; exercices de closure; réponse en un seul mot [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :