TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXIGENCE MATIERE SECURITE [1 fiche]

Fiche 1 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
CONT

Security Requirement: proponents' organization and personnel identified as associated with the AFD (Alternate Forms of Delivery) contracts will be required to hold valid security clearance as a precondition to contract award.

CONT

Define how the system configuration and security requirements will be integrated into an appropriate mode of operation ...

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Exigences en matière de sécurité : Les organismes et le personnel des proposants qui collaborent aux marchés des AFPS [autres formes de prestation des services] devront détenir des cotes de sécurité valables à titre de condition préalable à l'attribution de ces marchés.

CONT

Définir la manière d'intégrer la configuration du système et les exigences en matière de sécurité à un mode d'exploitation approprié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
CONT

La estructura de seguridad […] será responsable […] de […] definir los requisitos de seguridad para los sistemas, además de verificar y supervisar la correcta implementación y mantenimiento de los mismos.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :