TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXPLOITATION CHAMBRES-MAGASINS [1 fiche]

Fiche 1 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
DEF

... method of stoping [in which] the ore is mined out in successive flat or inclined slices, working upward from the level.

OBS

After each slice is blasted down enough broken ore is drawn off from below to provide a working space between the top of the pile of broken ore and the back of the stope.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
CONT

La méthode des chambres-magasins consiste à abattre le minerai en montant au-dessus de la galerie de base et à laisser les produits abattus sur place, de sorte que les ouvriers travaillent sur le minerai abattu et forent les trous de mine dans le minerai en place au-dessus d'eux. En raison du foisonnement, le minerai abattu occupe un volume plus grand; aussi faut-il en soutirer une partie, afin de garder la hauteur libre pour le travail au chantier. Lorsque la chambre est arrivée à sa limite de progression, il ne reste plus qu'à la vider en soutirant le minerai par la galerie de base; elle reste vide ou s'éboule plus tard.

CONT

Dans le cas d'un chantier d'exploitation à retrait («shrinkage stoping»), le minerai est également exploité par gradins renversés («overhand stoping»). Toutefois, la quantité de minerai dégagée du chantier doit être exclusivement suffisante pour permettre aux mineurs de travailler alors qu'il se tiennent sur l'amas de minerai précédemment abattu et forent les trous dans le toit du chantier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :