TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPLOSIF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- CBRNE Weapons
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- explosive
1, fiche 1, Anglais, explosive
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- expl 2, fiche 1, Anglais, expl
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thing that is made, manufactured or used to produce an explosion, detonation or pyrotechnic effect. 3, fiche 1, Anglais, - explosive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
explosive: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - explosive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosive: designation standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - explosive
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosive; expl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - explosive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes CBRNE
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- explosif
1, fiche 1, Français, explosif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- expl 2, fiche 1, Français, expl
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chose qui est produite, fabriquée ou utilisée pour déclencher une explosion, une détonation ou un effet pyrotechnique. 3, fiche 1, Français, - explosif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
explosif : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - explosif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
explosif : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie, le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - explosif
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
explosif; expl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - explosif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Armas QBRNE
- Destrucción (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explosivo
1, fiche 1, Espagnol, explosivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sustancia o mezcla de sustancias que bajo la influencia de condiciones externas es capaz de generar rápidamente grandes cantidades de energía en forma de gases o calor. 1, fiche 1, Espagnol, - explosivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
- Demolition (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high explosive
1, fiche 2, Anglais, high%20explosive
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HE 2, fiche 2, Anglais, HE
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- detonating explosive 3, fiche 2, Anglais, detonating%20explosive
correct
- high strength explosive 4, fiche 2, Anglais, high%20strength%20explosive
- high velocity explosive 4, fiche 2, Anglais, high%20velocity%20explosive
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An explosive with a nitroglycerin base [that] requires the use of a detonator to initiate the explosion which is violent and practically instantaneous. 5, fiche 2, Anglais, - high%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An explosive with a reaction time in microseconds and which detonates and produces a shattering effect. 6, fiche 2, Anglais, - high%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
High explosives may be divided into gelatins and dynamites and also a special type known as permitteds (or permitted explosives) for use in gassy or dusty coal mines. They possess much greater concentrated strength than low explosives such as black powder. 5, fiche 2, Anglais, - high%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Detonating explosives are usually subdivided into two categories, primary and secondary. 7, fiche 2, Anglais, - high%20explosive
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
high explosive; HE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - high%20explosive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Destruction (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosif détonant
1, fiche 2, Français, explosif%20d%C3%A9tonant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- explosif brisant 2, fiche 2, Français, explosif%20brisant
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
- EB 3, fiche 2, Français, EB
correct, nom masculin, uniformisé
- HE 4, fiche 2, Français, HE
correct, nom masculin, OTAN
- EB 3, fiche 2, Français, EB
- explosif à grande vitesse de détonation 5, fiche 2, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20vitesse%20de%20d%C3%A9tonation
correct, nom masculin
- explosif 6, fiche 2, Français, explosif
correct, voir observation, nom masculin
- explosif de grande puissance 7, fiche 2, Français, explosif%20de%20grande%20puissance
nom masculin
- explosif à grande puissance 8, fiche 2, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20puissance
nom masculin
- explosif à grande rapidité de décomposition 9, fiche 2, Français, explosif%20%C3%A0%20grande%20rapidit%C3%A9%20de%20d%C3%A9composition
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Explosif dont le temps de réaction est de l'ordre de microsecondes, qui détone et qui produit un effet de rupture. 10, fiche 2, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les explosifs détonants, ou plus simplement les explosifs, peuvent être eux-mêmes divisés en explosifs primaires (ou explosifs d'amorçage), qui détonent presque toujours sous l'effet d'un choc, d'une étincelle, d'une flamme ou de toute autre source de chaleur de valeur convenable, et explosifs secondaires (ou de chargement), qui exigent le plus souvent pour détoner l'excitation d'un dispositif, le détonateur, renfermant un explosif primaire. 11, fiche 2, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre déflagration et détonation [...] conduit à répartir les explosifs en deux classes : [...] - d'une part, les poudres ou explosifs déflagrants [...] - d'autre part, les explosifs brisants ou détonants qui sont les substances dont le régime normal de fonctionnement est le régime de détonation stable. C'est à ces dernières substances qu'on réserve généralement le mot explosif, préférant utiliser l'expression substances explosives pour l'ensemble des poudres et des explosifs brisants [...] Cette distinction est quelque peu arbitraire car une même substance peut avoir plusieurs régimes de décomposition différents suivant les conditions d'emploi. La plupart des explosifs peuvent brûler de façon stable et il est possible de faire détoner de nombreuses poudres. 6, fiche 2, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
explosif brisant; EB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie, le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie. 12, fiche 2, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
explosif brisant; EB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 13, fiche 2, Français, - explosif%20d%C3%A9tonant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Destrucción (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alto explosivo
1, fiche 2, Espagnol, alto%20explosivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compuesto químico que generalmente contiene nitrógeno, que detona a consecuencia de un choque o de calor. 2, fiche 2, Espagnol, - alto%20explosivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- explosible
1, fiche 3, Anglais, explosible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capable of being exploded. 2, fiche 3, Anglais, - explosible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The air ... was found so much mixed with atmospheric air, as to be rendered explosible. 3, fiche 3, Anglais, - explosible
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- explosible
1, fiche 3, Français, explosible
correct, voir observation, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- explosif 1, fiche 3, Français, explosif
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
"explosible" : Qui peut faire explosion. 2, fiche 3, Français, - explosible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un mélange explosible, une substance explosible. 2, fiche 3, Français, - explosible
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
"explosif" : Par extension : Qui peut faire explosion (synonyme explosible). [P. ex.:] Un corps explosif. 2, fiche 3, Français, - explosible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon la source LALAN, "explosible" est un terme vieilli. Selon la source ROBER, "explosible" est un terme didactique, technique. Il est certain que c'est le terme "explosif" qui, par extension, en est venu à désigner la notion de "explosible", voire même à supplanter ce dernier terme. 3, fiche 3, Français, - explosible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On dit aussi, substantivement, "un explosible", et "un explosif". 2, fiche 3, Français, - explosible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- explosivo
1, fiche 3, Espagnol, explosivo
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que estalla o puede hacer explosión. 1, fiche 3, Espagnol, - explosivo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El grisú forma una mezcla explosiva con el aire. 1, fiche 3, Espagnol, - explosivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blasting agent
1, fiche 4, Anglais, blasting%20agent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Blasting agents (of which the more generally known is AN/FO) are now extensively used for both surface and underground blasts. The relatively inactive AN, in a suitable physical form, can be sensitized by mixing with fuel oil (in the proportion of 94:6 by weight), or other carbonaceous fuel. ... Apart from AN/FO, there are slurry blasting agents (SBA) which are of greater density, higher detonation velocity, and of very much greater water resistance. 2, fiche 4, Anglais, - blasting%20agent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de sautage
1, fiche 4, Français, agent%20de%20sautage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agent de tir 2, fiche 4, Français, agent%20de%20tir
nom masculin
- explosif 3, fiche 4, Français, explosif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les agents de sautage sont constitués en majeure partie de nitrate d'ammoniaque mais leur apparence et leurs propriétés diffèrent radicalement de celle des explosifs industriels. Ce qui les caractérise surtout, c'est leur sécurité d'emploi et de manutention, due à leur faible sensibilité au choc et au frottement. Une résistance illimitée à l'eau est donnée à certains, soit par leur empaquetage, soit par leur composition; d'autres, cependant, n'y résistent que très peu ou pas du tout. 4, fiche 4, Français, - agent%20de%20sautage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sustancia explosiva
1, fiche 4, Espagnol, sustancia%20explosiva
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- explosivo 2, fiche 4, Espagnol, explosivo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Transport of Goods
- Blasting (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- explosive
1, fiche 5, Anglais, explosive
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substance which, on being heated or struck, or on the action being started by the use of a detonator, undergoes so rapid a chemical change, producing so great a volume of gas, that violent pressure is set up. 2, fiche 5, Anglais, - explosive
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
As defined in the Explosives Act means any substance that is made, manufactured or used to produce an explosion or detonation or a pyrotechnic effect and includes gunpowder, propellant powders, blasting agents, dynamite, detonating cord, lead azide, detonators, ammunition, rockets, fireworks, safety flares or other signals. 3, fiche 5, Anglais, - explosive
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Class I [of the Classification of Dangerous Goods] - Explosives. ... [It] comprises (a) Explosive substances ... (b) Explosive articles ... (c) Substances and articles ... which are manufactured with a view to producing a practical, explosive or pyrotechnic effect. 4, fiche 5, Anglais, - explosive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A substance which is not itself an explosive but which can form an explosive atmosphere of gas, vapour or dust is not included in Class I [of the Classification of Dangerous goods]. 4, fiche 5, Anglais, - explosive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the Regulations on the Transportation of Dangerous Goods, the French expression "matières explosives" is very often used to translate "explosives". 5, fiche 5, Anglais, - explosive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Transport de marchandises
- Dynamitage (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- explosif
1, fiche 5, Français, explosif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance qui, sous l'effet de la chaleur ou d'un choc, ou de l'action initiale d'un détonateur, est le siège d'une réaction chimique tellement rapide, accompagnée d'un dégagement de gaz tellement important, qu'une violente pression est engendrée. 2, fiche 5, Français, - explosif
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les "substances explosives", les "explosifs" proprement dits sont donc des matières : Susceptibles de détoner, c'est-à-dire de se décomposer par une réaction chimique interne particulièrement rapide - de l'ordre du millième ou du millionième de seconde - avec production d'une onde de choc dans la substance elle-même où elle s'entretient par la réaction elle-même (onde explosive); Utilisées pour les effets de cette détonation, c'est-à-dire de l'onde de choc qui se développe dans le milieu environnant, soit à des fins civiles (mines, carrières, travaux publics, travail des métaux), soit à des fins militaires (grenades, obus, têtes de roquettes ou de missiles). Remarque : Bien que la "poudre noire" ne détone pas, mais brûle toujours en déflagration, elle entre, réglementairement d'ailleurs, dans le cadre des explosifs : sa déflagration, très violente (vitesse de l'ordre de 500 m/s) s'apparente en effet à une détonation relativement douce, ... 3, fiche 5, Français, - explosif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Transporte de mercancías
- Voladura (Construcción)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- explosivo
1, fiche 5, Espagnol, explosivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Producto o mezcla de productos capaz de reaccionar en forma de explosión. 2, fiche 5, Espagnol, - explosivo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :