TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRAIT NON AZOTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Animal Science
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nitrogen-free extract
1, fiche 1, Anglais, nitrogen%2Dfree%20extract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nitrogen-free extract comprises sugars, starch and a large part of the material classed as hemicellulose. Determined by subtracting the sum of water, ash, protein, fat and crude fibre of feed from 100. Since it is determined by difference, it includes the cumulative errors of the other determinations. 2, fiche 1, Anglais, - nitrogen%2Dfree%20extract
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nitrogen free extract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Zootechnie
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extractif non azoté
1, fiche 1, Français, extractif%20non%20azot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- extractif non N 1, fiche 1, Français, extractif%20non%20N
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notion classiquement utilisée en zootechnie, correspondant à la fraction la plus mal définie d'une production alimentaire... obtenue ... par différence après avoir dosé la cellulose brute, les protéines, les lipides et les cendres. 1, fiche 1, Français, - extractif%20non%20azot%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- extrait non azoté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Zootecnia
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material extractivo libre de nitrógeno
1, fiche 1, Espagnol, material%20extractivo%20libre%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Animal Feed (Agric.)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- N-free extract
1, fiche 2, Anglais, N%2Dfree%20extract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NFE 2, fiche 2, Anglais, NFE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nitrogen-free extract 1, fiche 2, Anglais, nitrogen%2Dfree%20extract
correct
- NFE 2, fiche 2, Anglais, NFE
correct
- NFE 2, fiche 2, Anglais, NFE
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In most chemical analyses, starch is included in the carbohydrate fraction which is generally expressed as nitrogen-free extract. 3, fiche 2, Anglais, - N%2Dfree%20extract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrait non azoté
1, fiche 2, Français, extrait%20non%20azot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extractif non azoté 2, fiche 2, Français, extractif%20non%20azot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Kellner a défini l'énergie nette d'engraissement d'un aliment [...] par la formule suivante [...] E.N.A.D. représentant l'extractif non azoté digestible. 3, fiche 2, Français, - extrait%20non%20azot%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dans la composition chimique d'un aliment 4, fiche 2, Français, - extrait%20non%20azot%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Alimentación animal (Agricultura)
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extracto libre de nitrógeno
1, fiche 2, Espagnol, extracto%20libre%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ELN 1, fiche 2, Espagnol, ELN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :