TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FABRICATION MOLECULAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Chemistry
CONT

Molecular nanotechnology (MNT) is the concept of engineering functional mechanical systems at the molecular scale. An equivalent definition would be "machines at the molecular scale designed and built atom-by-atom."

Terme(s)-clé(s)
  • molecular nano-technology

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Chimie
CONT

L'étape ultime de la nanotechnologie «Bottom-Up» est appelée la «nanotechnologie moléculaire» ou «fabrication moléculaire» et a été mise en perspective par le chercheur K. Eric Drexler. Elle théorise de véritables usines moléculaires, capables de créer n'importe quel matériau par assemblage précis, contrôlé et exponentiel d'atomes et de molécules.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-technologie moléculaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Química
DEF

Construcción de nanomáquinas de átomos capaces de construir ellas mismas otros componentes moleculares, basándose en reacciones mecánico-sintéticas.

CONT

El proceso de fabricación en el que el producto es creado con precisión atómica es denominado nanotecnología molecular o fabricación molecular.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :