TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACTEUR TEMPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time factor
1, fiche 1, Anglais, time%20factor
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For irradiations that deliver the same accumulated dose, the factor used in computing dose equivalent to allow for differences in absorbed dose rate and irradiation time. 2, fiche 1, Anglais, - time%20factor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time factor: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - time%20factor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
time factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - time%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facteur de temps
1, fiche 1, Français, facteur%20de%20temps
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour des radioexpositions provoquant la même dose cumulée, facteur employé dans le calcul de l'équivalent de dose pour tenir compte des différences dans le débit de dose absorbée et le temps de radioexposition. 2, fiche 1, Français, - facteur%20de%20temps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facteur de temps : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - facteur%20de%20temps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
facteur de temps : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - facteur%20de%20temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Work Study
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time factor
1, fiche 2, Anglais, time%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Étude du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur temps
1, fiche 2, Français, facteur%20temps
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Estudio del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- factor tiempo
1, fiche 2, Espagnol, factor%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- timing 1, fiche 3, Anglais, timing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An element in the play of a hand. The order in which trumps are pulled, losers are trumped, and side suits are developed are elements that enter into both declarer's and defender's play. (The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 501). 1, fiche 3, Anglais, - timing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- timing
1, fiche 3, Français, timing
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- facteur temps 1, fiche 3, Français, facteur%20temps
nom masculin
- minutage 1, fiche 3, Français, minutage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mot anglais qu'on pouvait traduire par minutage. Il s'agit pour le déclarant de suivre un ordre bien déterminé dans les différentes opérations que comporte l'exécution d'un coup, affranchissements, coupes, impasses. 1, fiche 3, Français, - timing
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- time element
1, fiche 4, Anglais, time%20element
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur temps 1, fiche 4, Français, facteur%20temps
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :