TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAILLE BATHURST [1 fiche]

Fiche 1 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Some of the major structures, such as the McDonald and Bathurst Fault zones, those near Lake Athabasca, and along the Slave-Churchill boundary, were initiated early, about: 1,700 to 1,760 m.y. ago before and during deposition of late Aphebian or early Paleohelikian red bed sequences.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de quelques structures majeures, telles que les zones de failles de McDonald et de Bathurst, celles près du lac Athabasca et le long de la limite entre les provinces des Esclaves et de Churchill, a débuté entre 1,700 et 1,760 m.a. ou avant et au cours de la mise en place des successions de couches rouges de la fin de l'Aphébien ou du Paléohélikien inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :