TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAUX [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scythe: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

faux : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Plastic Arts (General)
  • Museums
  • Archaeology
DEF

An imitation designed to pass for the original.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Arts plastiques (Généralités)
  • Muséologie
  • Archéologie
DEF

Copie d'une œuvre d'art, entièrement conçue dans l'intention de tromper.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Artes plásticas (Generalidades)
  • Museos
  • Arqueología
OBS

falsificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The false making, material alteration, or uttering, with intent to defraud or injure, of any writing that, if genuine, might appear to be legally effective or the basis for legal liability. Forgery is a crime.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

faux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems
DEF

In countering improvised explosive devices, a report of a suspected device, made in good faith, that proves after investigation to be unfounded.

OBS

false find: term officially approved by the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes
DEF

Dans la lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance, signalement d'un dispositif suspect, fait de bonne foi, qui se révèle non fondé après enquête.

OBS

faux : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An unlawful copy of a coin, usually a rarity, produced to deceive collectors.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Pièce fausse, soit par copie ou contrefaçon frauduleuse d'un original, soit par fabrication dans le style de l'authentique; souvent une rareté.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

A numismatic item which did not exist at the time it is represented to have been in use.

OBS

At the turn of the century, there was a belief that Canadian cents were issued dated 1885, and fakers soon began to produce 1885 cents by altering the dates on coins of other years. Since no cents were officially struck with the date 1885, such pieces are bogus.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Forged endorsement.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Endossement irrégulier - faux ou non autorisé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
DEF

An instrument for mowing grass, grain, or the like, by hand, composed of a long, curving blade ... made fast to a long handle

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
DEF

Lame d'acier légèrement recourbée, fixée à un long manche, qui sert à couper l'herbe, les céréales etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

they erroneously imagined that there was an exact analogy between

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

ils se figuraient à tort qu'il existe une analogie complète entre le cas

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :