TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FBA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adult basic education
1, fiche 1, Anglais, adult%20basic%20education
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABE 2, fiche 1, Anglais, ABE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adult elementary education 3, fiche 1, Anglais, adult%20elementary%20education
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Education of adults in the areas of primary knowledge such as literacy and numeracy, of social and life skills, of understanding of community life, necessary to responsible participation in society. 3, fiche 1, Anglais, - adult%20basic%20education
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de base des adultes
1, fiche 1, Français, formation%20de%20base%20des%20adultes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FBA 1, fiche 1, Français, FBA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] enseignement dont l'objectif est l'acquisition des connaissances et des compétences élémentaires (par exemple, alphabétisation, calcul) nécessaire à la vie en société. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20base%20des%20adultes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- educación básica de adultos
1, fiche 1, Espagnol, educaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20de%20adultos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Adult Basic Education 1, fiche 2, Anglais, Adult%20Basic%20Education
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Formation de base des adultes
1, fiche 2, Français, Formation%20de%20base%20des%20adultes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FBA 1, fiche 2, Français, FBA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Éducation de base pour adultes 2, fiche 2, Français, %C3%89ducation%20de%20base%20pour%20adultes
nom féminin
- EBA 2, fiche 2, Français, EBA
nom féminin
- EBA 2, fiche 2, Français, EBA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bioaccumulation factor
1, fiche 3, Anglais, bioaccumulation%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BAF 2, fiche 3, Anglais, BAF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A substance's potential to bioaccumulate can be expressed by the bioaccumulation factor (BAF), the bioconcentration factor (BCF) or the octanol-water partition coefficient (Kow). The BAF and the BCF measure the concentration of a substance in a living organism relative to its concentration in the surrounding medium. The BAF accounts for substance intake from both food and the surrounding medium, while the BCF accounts for intake from the surrounding medium only. 2, fiche 3, Anglais, - bioaccumulation%20factor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bioaccumulation factor: term used by Environment Canada. 3, fiche 3, Anglais, - bioaccumulation%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur de bioaccumulation
1, fiche 3, Français, facteur%20de%20bioaccumulation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FBA 2, fiche 3, Français, FBA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut exprimer le potentiel de bioaccumulation d'une substance par le facteur de bioaccumulation (FBA), le facteur de bioconcentration (FBC) ou le coefficient de partage octanol-eau (Koe). Le FBA et le FBC mesurent la concentration d'une substance dans un organisme vivant relativement à sa concentration dans le milieu ambiant. Le FBA représente l'apport total venant du milieu ambiant et de l'alimentation, tandis que le FBC reflète l'apport du seul milieu ambiant. 2, fiche 3, Français, - facteur%20de%20bioaccumulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
facteur de bioaccumulation : terme en usage à Environnement Canada. 3, fiche 3, Français, - facteur%20de%20bioaccumulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fighter-bomber, attack
1, fiche 4, Anglais, fighter%2Dbomber%2C%20attack
correct, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FBA 2, fiche 4, Anglais, FBA
correct, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tactical fighter-bomber 3, fiche 4, Anglais, tactical%20fighter%2Dbomber
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- attack fighter-bomber
- attack fighter bomber
- fighter bomber attack
- tactical fighter bomber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chasseur-bombardier tactique
1, fiche 4, Français, chasseur%2Dbombardier%20tactique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FBA 2, fiche 4, Français, FBA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chasseur bombardier tactique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Army Benevolent Fund
1, fiche 5, Anglais, Army%20Benevolent%20Fund
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ABF 2, fiche 5, Anglais, ABF
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation confirmed by the Fund. 3, fiche 5, Anglais, - Army%20Benevolent%20Fund
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Army Benevolent Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds de bienfaisance de l'armée
1, fiche 5, Français, Fonds%20de%20bienfaisance%20de%20l%27arm%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FBA 2, fiche 5, Français, FBA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abréviation confirmée par les responsables du Fonds. 3, fiche 5, Français, - Fonds%20de%20bienfaisance%20de%20l%27arm%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de secours de l'armée canadienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Beneficencia del Ejército
1, fiche 5, Espagnol, Fondo%20de%20Beneficencia%20del%20Ej%C3%A9rcito
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Packaging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fibre Box Association
1, fiche 6, Anglais, Fibre%20Box%20Association
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FBA 1, fiche 6, Anglais, FBA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Rolling Meadows, Illinois. 2, fiche 6, Anglais, - Fibre%20Box%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Emballages
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fibre Box Association
1, fiche 6, Français, Fibre%20Box%20Association
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FBA 1, fiche 6, Français, FBA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Rolling Meadows (Illinois). 2, fiche 6, Français, - Fibre%20Box%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fellow of the British Academy
1, fiche 7, Anglais, Fellow%20of%20the%20British%20Academy
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FBA 2, fiche 7, Anglais, FBA
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fellow of the British Academy
1, fiche 7, Français, Fellow%20of%20the%20British%20Academy
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FBA 2, fiche 7, Français, FBA
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :