TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FC [20 fiches]

Fiche 1 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

force commander: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

force commander; FC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

commandant de la force : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

commandant de la force; FC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
CONT

The crime scene index shall contain DNA profiles derived from bodily substances that are found at any place where a designated offence was committed, on or within the body of the victim of a designated offence, on anything worn or carried by the victim at the time when a designated offence was committed, or on or within the body of any person or thing, or at any place associated with the commission of a designated offence.

OBS

crime scene index: term extracted from the "DNA Identification Act."

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
CONT

Le fichier de criminalistique contient les profils d'identification génétique établis à partir de substances corporelles trouvées sur le lieu d'une infraction désignée, sur la victime de celle-ci ou à l'intérieur de son corps, sur ce qu'elle portait ou transportait lors de la perpétration de l'infraction, sur toute personne ou chose, ou à l'intérieur de l'une ou l'autre, ou en tout lieu liés à la perpétration de l'infraction.

OBS

fichier de criminalistique : terme tiré de la «Loi sur l'identification par les empreintes génétiques».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Cancers and Oncology
  • Medical and Hospital Organization
DEF

[A foundation founded in 1980 whose mission] is to support research and patient care in the fields of pediatric and young adult leukemia and lymphomas in Montreal [as well as] support a variety of other … causes in Montreal, in particular the intercultural dialogue between the diverse communities of the city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Cancers et oncologie
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

[Fondation créée en 1980 ayant pour mission de] soutenir la recherche et les soins médicaux dans le domaine de l'hématologie-oncologie chez les enfants et les jeunes adultes à Montréal [et également de soutenir] d'autres causes importantes, en particulier le dialogue culturel entre les communautés de la métropole.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Team Sports
OBS

Floorball Canada is a full member of the International Floorball Federation, which in turn is a member of the International Olympic Committee. The responsibilities of Floorball Canada range from developing the sport at the grassroots level, to ensuring Canada produces high-level players that can compete at the international level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports d'équipe

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Forces
OBS

fighter controller; FC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

fighter controller; FC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

contrôleur d'interception; FC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

contrôleur d'interception; FC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
OBS

Canadian Armed Forces; CAF; Canadian Forces; CF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Armed Forces; CAF: designations used in the Canadian Forces' internal and external communications products (news releases, correspondence, speeches, Canadian Forces General messages, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
OBS

Forces armées canadiennes; FAC; Forces canadiennes; FC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Forces armées canadiennes; FAC : désignations utilisées dans les produits de communication internes et externes des Forces canadiennes (communiqués de presse, correspondance, discours, messages généraux des Forces canadiennes, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
OBS

Fuerzas Canadienses; FC: título y abreviación encontrados en un texto preparado por un teniente coronel del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Crystallizable fragment of immunoglobin containing the C end of heavy chains. Fc receptors are expressed in monocytes and macrophages and some other cells of the immune system.

Terme(s)-clé(s)
  • fragment crytallisable
  • fragment crystalizable
  • crystalizable fragment
  • crytallisable fragment

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les scientifiques [...] greffèrent, sur une partie fixe d'anticorps humain - la fraction cristallisable, Fc -, la portion de l'anticorps monoclonal murin liant l'antigène - la fraction variable Fv. En résulte un anticorps hybride, murin pour un tiers et humain aux deux tiers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
CONT

CF is obtained from peeling the filaments from wood fibres using a mechanical process that uses no chemicals or enzymes ... As the peeling is completed in a gentle manner very thin filaments are obtained while the length of the original fibre is preserved. This means CF is extremely flexible and has a unique bonding capacity that makes it an exceptional reinforcement additive to products such as packaging, paper, plastics, adhesives and composites.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
CONT

On obtient les FC en les séparant des fibres de bois à l’aide d’un processus mécanique sans apport de produits chimiques ni d’enzymes [...] Ce procédé doux produit des filaments très fins qui conservent la longueur de la fibre d’origine. C’est pourquoi les FC sont extrêmement flexibles et montrent une capacité de liaison peu commune, ce qui en fait un additif de renforcement exceptionnel pour des produits comme les emballages, le papier, le plastique, les adhésifs et les composites.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Solar Energy
  • Wind Energy
DEF

The ratio of the actual energy from a WECS [wind conversion energy system] for the period of time considered to the amount generated if it is operated at rated capacity.

CONT

Capacity factor, sometimes called load factor is the amount of time an energy production source is able to produce electricity. A coal power station will have a capacity factor of 65 to 85% that is, it will be able to produce output for 65 to 85% of the time, it will be out of action the rest of the time due to maintenance, labor strikes, breakdowns etc. A typical Wind Turbine will have a capacity factor of 25 to 40% depending on the available wind resource.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie solaire
  • Énergie éolienne
CONT

Rapport noté Fc de la puissance moyenne délivrée par [un] aérogénérateur, pendant une période donnée, à la puissance maximale atteinte au cours de cette période.

CONT

Sur l'année, les machines fonctionnent à l'équivalent de 15 à 60 % de leur capacité maximale (facteur de charge), selon le potentiel éolien du site d'implantation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía solar
  • Energía eólica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
FC
code de profession
OBS

FC: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
FC
code de profession
OBS

FC : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of illumination equivalent to the illumination of a surface all of which is at a distance of one foot from a point source of light having a luminous intensity of one candela (or formerly one international candle), corresponding to a luminous flux density of one lumen per square foot.

OBS

A foot-candle (sometimes foot candle; abbreviated fc, lm/ft², or sometimes ft-c) is a non-SI unit of illuminance or light intensity widely used in photography, film, television, and the lighting industry.

OBS

A footcandle ... is equal to approximately 10,7639 lux.

Terme(s)-clé(s)
  • foot candela

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité anglo-saxonne d'éclairement d'une surface d'un pied carré sur laquelle est réparti uniformément un flux lumineux ou un lumen.

CONT

L'intensité lumineuse est une mesure de la quantité de lumière qui frappe une surface. Elle s'exprime en pieds-bougies. Un pied-bougie correspond à 1 lumen tombant sur une surface de 1 pied carré. L'équivalent métrique d'un pied-bougie est le lux (lumen par mètre carré). 1 pied-bougie = 10,76 lux.

CONT

En unités impériales, on mesure le niveau d'éclairement en pieds-bougies (fc) : 1 fc = 1 lm/ft². La relation entre le pied-bougie et le lux est de : 1 fc = 10,76 lx. Il se trouve qu'elle est identique à la relation entre les mètres carrés et les pieds carrés : 1 m² = 10.76 pi².

OBS

pluriel : pieds-bougies

OBS

bougie : unité de luminescence.

OBS

Le mot «bougie» tend à remplacer «chandelle» qui est vieilli en ce sens.

Terme(s)-clé(s)
  • pied bougie
  • pied chandelle
  • chandelle pied
  • bougie pied
  • bougie-pied

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

A fragment of the immunoglobulin molecule which has a molecular weight of 45000 daltons and is obtained following papain digestion of the molecule. Unlike papain digestion of immunoglobulins, this fragment contains no antibody combining sites but does retain its site for complement fixation and for binding to Fc receptors in tissues.

DEF

Fc: The portion of an antibody which is responsible for binding to antibody receptors on cells and the C1q component of complement.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Lors du clivage d'une molécule d'immunoglobuline par voie enzymatique on obtient trois fragments: deux fragments identiques dits Fab (fragment antigen binding) qui conservent le pouvoir anticorps, et un fragment Fc (cristallisable) sans pouvoir anticorps.

DEF

Région constituée par les deux (cas des IgG et des IgA) ou les trois (cas des IgM et des IgE) domaines constants C-terminaux des chaînes lourdes d'immunoglobulines. La portion Fc porte les épitopes distinguant les différents isotypes (classes et sous-classes) d'immunoglobulines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Food Industries
OBS

This denotes the degree of increasing the concentration of a component in a membrane operation.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Rapport entre le volume ou la masse de liquide à traiter et celui de liquide concentré à la sortie de l'élément filtrant ou de l'installation.

OBS

Le facteur de concentration est un nombre sans dimension.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The amount of moisture retained by a soil initially at a high water content, which is permitted to drain by gravity, for a specified period of time, usually 2-3 days.

CONT

As the water enters the soil, air is displaced and the surface soil "wets up" that is the soil pores are filled with water. Continued application will result in further downward movement and air replacement... the soil is said to be saturated with respect to water and is at its maximum retentive capacity.

CONT

Part of this coolness is due to the water-holding ability of the forest ecosystem.

OBS

field capacity: term also used in the field of agrometeorology.

Terme(s)-clé(s)
  • water holding ability
  • water storage capacity
  • water absorbing capacity

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Quantité d'eau retenue dans un sol après que l'eau de gravité s'est écoulée.

CONT

La capacité de rétention correspond sensiblement à la quantité maxima d'eau capillaire retenue par le sol.

CONT

Dans le sol, cette teneur en eau maximale se définit par la quantité d'eau, par unité de volume ou de masse, restant après ressuyage d'un sol initialement saturé d'eau, on l'appelle capacité au champ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Drenaje y riego (Agricultura)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Cantidad de agua retenida en un suelo después de drenar el agua de gravedad.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Horticulture
OBS

Titles and abbreviations confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Horticulture
OBS

Appellations et abréviations confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
DEF

The control of all operations in connection with the application of fire on a target.

OBS

fire-control: term and definition standardized by NATO.

OBS

fire control; fire direction: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • firing control

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
DEF

Conduite de toute opération relative à l'application d'un tir sur un objectif.

OBS

conduite de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

conduite de tir : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Sistemas de armas (Ejército de tierra)
  • Sistemas de armas (Fuerzas navales)
DEF

Control de todas las operaciones relacionadas con la aplicación del fuego sobre un objetivo.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • community-based funding

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established as an educational organization to acquire, organize, and disseminate information about foundations and the grants they award; to collect and make available published information about the foundation field and about its relationships to government and society, including historical records and supporting references in related fields.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
FC
code de profession
OBS

FC: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
FC
code de profession
OBS

FC : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :