TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FCP [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronics
- Mechanical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- programmable cycle file 1, fiche 1, Anglais, programmable%20cycle%20file
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électronique
- Composants mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fichier de cycles programmables 1, fiche 1, Français, fichier%20de%20cycles%20programmables
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Skills and Partnership Fund
1, fiche 2, Anglais, Skills%20and%20Partnership%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPF 2, fiche 2, Anglais, SPF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] fund which provides skills development and training for Aboriginal peoples, in partnership with businesses and other levels of government, in order to equip them for jobs in high-demand sectors of the economy, including in high-skilled occupations. 3, fiche 2, Anglais, - Skills%20and%20Partnership%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Skills%20and%20Partnership%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds pour les compétences et les partenariats
1, fiche 2, Français, Fonds%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20les%20partenariats
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 2, Français, FCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Fonds] qui offre aux Autochtones des activités de formation et de perfectionnement des compétences, en collaboration avec des entreprises et d'autres ordres de gouvernement, afin de préparer les participants à occuper des emplois dans des secteurs à forte demande de l'économie, y compris dans les professions spécialisées. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20les%20partenariats
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Emploi et développement social Canada. 4, fiche 2, Français, - Fonds%20pour%20les%20comp%C3%A9tences%20et%20les%20partenariats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Patrol Frigate
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Patrol%20Frigate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 3, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Project Management Office Canadian Patrol Frigate. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Patrol%20Frigate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Frégate canadienne de patrouille
1, fiche 3, Français, Fr%C3%A9gate%20canadienne%20de%20patrouille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 3, Français, FCP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau de projet - Frégate canadienne de patrouille. 1, fiche 3, Français, - Fr%C3%A9gate%20canadienne%20de%20patrouille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
- History
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Periodical Fund
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Periodical%20Fund
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 4, Anglais, CPF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Periodical Fund (CPF) provides financial assistance to Canadian print magazines, non-daily newspapers and digital periodicals to enable them to overcome market disadvantages and continue to provide Canadian readers with the content they choose to read. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%20Periodical%20Fund
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 4, Anglais, - Canada%20Periodical%20Fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Presse écrite
- Histoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonds du Canada pour les périodiques
1, fiche 4, Français, Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 4, Français, FCP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre une aide financière à des magazines imprimés, des journaux non quotidiens et des périodiques numériques canadiens pour surmonter les désavantages du marché et continuer à publier le contenu que les lecteurs canadiens veulent lire. 2, fiche 4, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 4, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mutual investment fund
1, fiche 5, Anglais, mutual%20investment%20fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mutual fund 2, fiche 5, Anglais, mutual%20fund
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fund that raises money from small investors through the sale of units and uses the proceeds to invest in a wide portfolio of shares, bonds or other securities. 3, fiche 5, Anglais, - mutual%20investment%20fund
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most mutual funds are open ended, which means that the number of shares outstanding is always changing as investors buy and sell shares; some, though, are closed-end funds, with no additional shares being sold and the outstanding shares traded on a stock exchange. 3, fiche 5, Anglais, - mutual%20investment%20fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonds commun de placement
1, fiche 5, Français, fonds%20commun%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 5, Français, FCP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonds mutuel 3, fiche 5, Français, fonds%20mutuel
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonds constitué de sommes investies et mises en commun par des épargnants en vue de placements collectifs de valeurs mobilières, où chaque souscripteur est copropriétaire et détient, sur les actifs, des droits proportionnels à ses apports, reconnus sous forme de parts nominatives. 2, fiche 5, Français, - fonds%20commun%20de%20placement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fondos mutuos
1, fiche 5, Espagnol, fondos%20mutuos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advertising Standards Canada
1, fiche 6, Anglais, Advertising%20Standards%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 6, Anglais, ASC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Advertising Foundation 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Advertising%20Foundation
ancienne désignation, correct
- CAF 1, fiche 6, Anglais, CAF
ancienne désignation
- CAF 1, fiche 6, Anglais, CAF
- Canadian Advertising Advisory Board 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Advertising%20Advisory%20Board
ancienne désignation, correct
- CAAB 1, fiche 6, Anglais, CAAB
ancienne désignation, correct
- CAAB 1, fiche 6, Anglais, CAAB
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
name changed in 1982. 2, fiche 6, Anglais, - Advertising%20Standards%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agences et services de publicité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les normes canadiennes de la publicité
1, fiche 6, Français, Les%20normes%20canadiennes%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NCP 1, fiche 6, Français, NCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Fondation canadienne de la publicité 1, fiche 6, Français, Fondation%20canadienne%20de%20la%20publicit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCP 1, fiche 6, Français, FCP
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FCP 1, fiche 6, Français, FCP
- Bureau consultatif de la publicité au Canada 1, fiche 6, Français, Bureau%20consultatif%20de%20la%20publicit%C3%A9%20au%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAAB 1, fiche 6, Français, CAAB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAAB 1, fiche 6, Français, CAAB
- Conseil des normes de la publicité 1, fiche 6, Français, Conseil%20des%20normes%20de%20la%20publicit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CNP 1, fiche 6, Français, CNP
ancienne désignation
- CNP 1, fiche 6, Français, CNP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nom changé en 1982. 2, fiche 6, Français, - Les%20normes%20canadiennes%20de%20la%20publicit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- main contingency force
1, fiche 7, Anglais, main%20contingency%20force
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MCF 1, fiche 7, Anglais, MCF
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term «main contingency force» (MCF) must not be confused with MCF which stands for «Military Conceptual Framework». 2, fiche 7, Anglais, - main%20contingency%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force de contingence principale
1, fiche 7, Français, force%20de%20contingence%20principale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FCP 1, fiche 7, Français, FCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- force principale de contingence
- FPC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forward command post
1, fiche 8, Anglais, forward%20command%20post
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCP 2, fiche 8, Anglais, FCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poste de commandement avancé
1, fiche 8, Français, poste%20de%20commandement%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 8, Français, FCP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- final CIDIN packet
1, fiche 9, Anglais, final%20CIDIN%20packet
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FCP 1, fiche 9, Anglais, FCP
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CIDIN: Common ICAO Data Interchange Network. 1, fiche 9, Anglais, - final%20CIDIN%20packet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
final CIDIN packet; FCP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - final%20CIDIN%20packet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paquet CIDIN final
1, fiche 9, Français, paquet%20CIDIN%20final
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FCP 1, fiche 9, Français, FCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CIDIN : réseau OACI commun d'échange de données. 1, fiche 9, Français, - paquet%20CIDIN%20final
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
paquet CIDIN final; FCP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - paquet%20CIDIN%20final
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- paquete CIDIN final
1, fiche 9, Espagnol, paquete%20CIDIN%20final
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- FCP 1, fiche 9, Espagnol, FCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CIDIN : red OACI común de intercambio de datos. 1, fiche 9, Espagnol, - paquete%20CIDIN%20final
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
paquete CIDIN final; FCP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - paquete%20CIDIN%20final
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- The Skin
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Psoriasis Foundation
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Psoriasis%20Foundation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 10, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 3, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Psoriasis%20Foundation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Appareil cutané
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne du psoriasis
1, fiche 10, Français, Fondation%20canadienne%20du%20psoriasis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 10, Français, FCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 10, Français, - Fondation%20canadienne%20du%20psoriasis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- port divestiture fund 1, fiche 11, Anglais, port%20divestiture%20fund
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fonds de cession des ports
1, fiche 11, Français, fonds%20de%20cession%20des%20ports
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FCP 1, fiche 11, Français, FCP
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Patrol Frigate Project
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Patrol%20Frigate%20Project
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CPF 1, fiche 12, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project designed to replace the navy's 30-year-old steam-driven destroyers with 12 new anti-submarine warfare vessels. The project included certain items of life cycle support. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of the project. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Patrol%20Frigate%20Project
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Projet des frégates canadiennes de patrouille
1, fiche 12, Français, Projet%20des%20fr%C3%A9gates%20canadiennes%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- FCP 1, fiche 12, Français, FCP
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à remplacer les destroyers à vapeur de la marine construits il y a trente ans, par douze bâtiments destinés à la guerre anti-sous-marine. Il porte aussi sur certains éléments de soutien du cycle de vie. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les deux ministères responsables du projet. 1, fiche 12, Français, - Projet%20des%20fr%C3%A9gates%20canadiennes%20de%20patrouille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Association Free Community Papers
1, fiche 13, Anglais, Association%20Free%20Community%20Papers
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AFCP 1, fiche 13, Anglais, AFCP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- National Association of Advertising Publishers 1, fiche 13, Anglais, National%20Association%20of%20Advertising%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Association Free Community Papers
1, fiche 13, Français, Association%20Free%20Community%20Papers
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FCP 1, fiche 13, Français, FCP
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- National Association of Advertising Publishers 1, fiche 13, Français, National%20Association%20of%20Advertising%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :