TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FENETRE BASCULANTE [2 fiches]

Fiche 1 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Window with a ventilator operating on pivots, located at the sides, to allow the vent to open out at the bottom and in at the top.

OBS

The most common type has pivots slightly above the center of the vent and is called "center pivoted". "Top-pivoted" and "bottom-pivoted" types are also available; they have their pivot points near the tops or bottoms.

Terme(s)-clé(s)
  • horizontally-pivoted window

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Fenêtre à un ou plusieurs châssis superposés ouvrant par rotation autour d'un axe horizontal quelconque.

OBS

Noter qu'en français une fenêtre pivotant verticalement se nomme «fenêtre pivotante».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
CONT

Ventana basculante de una hoja que se abre hacia el interior por rotación sobre un eje horizontal colocado en la parte inferior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :