TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FEUILLE ACCOMPAGNEMENT CABINET MINISTRE [2 fiches]

Fiche 1 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Agriculture
Universal entry(ies)
AAFC/AAC4683
code de formulaire, voir observation
OBS

AAFC/AAC4683: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Agriculture
Entrée(s) universelle(s)
AAFC/AAC4683
code de formulaire, voir observation
OBS

AAFC/AAC4683 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customer Relations
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
70-118L
code de formulaire, voir observation
OBS

70-118L: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Complimentary Slip: Office of the Minister

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Relations avec la clientèle
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
70-118L
code de formulaire, voir observation
OBS

70-118L : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

Terme(s)-clé(s)
  • Feuille d'accompagnement : Cabinet du ministre

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :