TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIBRE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibre
1, fiche 1, Anglais, fibre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fiber 2, fiche 1, Anglais, fiber
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… a natural or synthetic substance that is significantly longer than it is wide. 3, fiche 1, Anglais, - fibre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: animal (wool); vegetable (cotton); mineral (asbestos, steel); and synthetic (rayon, carbon, high polymers). 4, fiche 1, Anglais, - fibre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 1, Français, fibre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fibre est une formation élémentaire, végétale ou animale, d'aspect filamenteux, se présentant généralement sous forme de faisceaux. 2, fiche 1, Français, - fibre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fibra
1, fiche 1, Espagnol, fibra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de materia relativamente corta, caracterizada por una alta proporción de longitud a espesor o diámetro. 2, fiche 1, Espagnol, - fibra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shell
1, fiche 2, Anglais, shell
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A speed restriction may be placed and additional inspection frequency specified if rail is worn beyond the limits and is to be left in the track. The condition of rail (for example, shells, spalls, corrugation) must also be taken into consideration if the rail is left in the track. 2, fiche 2, Anglais, - shell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Metal residue that is the result of "shelling" (rail defect). 3, fiche 2, Anglais, - shell
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
shell: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 2, Anglais, - shell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 2, Français, fibre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Résidu de métal résultant du «défibrage» (défaut de rail). 2, fiche 2, Français, - fibre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fibre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 2, Français, - fibre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Histology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filament
1, fiche 3, Anglais, filament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bovine neutrophils of the mature type frequently have filaments connecting the lobes, although many segmented neutrophils are identified only by an indentation of the nucleus. 1, fiche 3, Anglais, - filament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Histologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filament
1, fiche 3, Français, filament
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fibre 2, fiche 3, Français, fibre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les neutrophiles adultes du bœuf ont fréquemment des filaments réunissant leurs lobules, bien que de nombreux neutrophiles segmentés ne se reconnaissent qu'à un étranglement du noyau. 3, fiche 3, Français, - filament
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alpha fiber
1, fiche 4, Anglais, alpha%20fiber
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Motor and proprioceptive fibers of the A type having conduction velocity of 70 to 120 meters per second and ranging from 13 u to 22 u in diameter. 1, fiche 4, Anglais, - alpha%20fiber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter. 2, fiche 4, Anglais, - alpha%20fiber
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- a fiber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibre alpha
1, fiche 4, Français, fibre%20alpha
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fibre nerveuse myélinisée, motrice ou sensorielle. 1, fiche 4, Français, - fibre%20alpha
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 1, fiche 4, Français, - fibre%20alpha
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fibre a
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A fiber
1, fiche 5, Anglais, A%20fiber
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Myelinated nerve fiber with a diameter of 1 µ to 22 µ and a conduction velocity of 5 to 120 meters per second. 1, fiche 5, Anglais, - A%20fiber
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A fibers can be subdivided into motor and sensory fibers. 1, fiche 5, Anglais, - A%20fiber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fibre A
1, fiche 5, Français, fibre%20A
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fibre nerveuse myélinisée de 2 à 20 µ de diamètre, dans laquelle la vitesse de l'influx peut varier entre 5 et 120 mètres par seconde. 1, fiche 5, Français, - fibre%20A
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue les fibres A motrices et les fibres A sensorielles. 1, fiche 5, Français, - fibre%20A
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fiber
1, fiche 6, Anglais, fiber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fibre 1, fiche 6, Anglais, fibre
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An elongate tapering cell that has at maturity a small lumen and no protoplasm content, that is found in many plant organs. 1, fiche 6, Anglais, - fiber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 6, Français, fibre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le son est constitué par le péricarpe; il est constitué [...] de deux couches, l'une externe, imprégnée de sels minéraux est formée de fibres de cellulose, l'autre interne est moins riche en cellulose. 1, fiche 6, Français, - fibre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fibra
1, fiche 7, Anglais, fibra
latin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fiber 1, fiche 7, Anglais, fiber
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elongated, threadlike cell or group of cells. 2, fiche 7, Anglais, - fibra
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fibre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 7, Français, fibre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme très général désignant une cellule, un groupe de cellules ou une formation intercellulaire ayant une forme allongée. 2, fiche 7, Français, - fibre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fibra
1, fiche 7, Espagnol, fibra
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- staple
1, fiche 8, Anglais, staple
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unworked or natural material from which textiles and other goods are manufactured. 2, fiche 8, Anglais, - staple
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 8, Français, fibre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- brin 2, fiche 8, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fibre textile. Élément caractérisé par sa flexibilité, sa finesse, sa grande longueur par rapport à son diamètre (ou par rapport à la plus grande dimension de sa section transversale), qui le rendent apte à des applications textiles. Il peut s'agir de filaments ou de fibres discontinues. 1, fiche 8, Français, - fibre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mecha
1, fiche 8, Espagnol, mecha
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las fibras de lana muestran, generalmente, una tendencia a crecer en grupos naturales, llamados mechas, que se separan, con facilidad, unas de otras. 1, fiche 8, Espagnol, - mecha
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strand
1, fiche 9, Anglais, strand
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The principles of equality and respect for diversity are woven through the various linguistic, religious, racial and cultural strands that form Canadian communities. 1, fiche 9, Anglais, - strand
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 9, Français, fibre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les principes d'égalité et de respect pour la diversité sont tissés dans les fibres linguistiques, religieuses, raciales et culturelles qui forment les collectivités canadiennes. 1, fiche 9, Français, - fibre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fibre
1, fiche 10, Anglais, fibre
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(insulated joint). 1, fiche 10, Anglais, - fibre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 10, Anglais, - fibre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fibre
1, fiche 10, Français, fibre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(joint isolant). 1, fiche 10, Français, - fibre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 10, Français, - fibre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :