TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILET [43 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fillet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

filet : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

wig net: A close mesh, soft net of silk, cotton or nylon used as part of the foundation (the crown) of a wig, and to which the hair is knotted.

OBS

netting; wig net: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Les perruques, postiches ou toupets sont fabriqués avec des cheveux naturels ou de fibres synthétiques noués à un filet de nylon, de soie ou à une base transparente de couleur chair.

OBS

filet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

A lateral above-ground shoot of certain plants which roots at some of the nodes.

DEF

An elongate, slender, prostrate branch taking root at the nodes or tip.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Rameau grêle, rampant émis par la tige principale et s'enracinant au niveau des nœuds.

OBS

Chez le fraisier on parle davantage de «filet».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
DEF

Raíz o tallo rastrero que produce brotes en contacto con el suelo, que más tarde se pueden convertir en plantas independientes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle.

CONT

Tenderloin medallion.

OBS

The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de viande, partie charnue et tendre qu'on lève le long de l'épine dorsale de quelques animaux.

OBS

On subdivise le filet en séparant la tête (butt tenderloin) du reste (qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero].

PHR

Medallones de solomillo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

A straight line printed or drawn [on a page, usually] on a form. It may be solid, screened or made up of dashes.

Terme(s)-clé(s)
  • hair-line
  • hairline rule

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Ligne droite imprimée ou dessinée [sur une page, notamment] sur une formule [...]

OBS

[...] cette ligne peut être continue, pointillée ou composée de tirets.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Diseño de formularios
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
CONT

The goal; actually, the net is attached to the posts and frame of the goal to trap the puck when a goal is made.

OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
CONT

Chaque but devra être pourvu d'un filet de dessin et de matériel approuvés.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A bit consisting of a single mouthpiece, jointed or not.

CONT

Single reins are attached to a snaffle, a bit that acts on the corner of the horse's mouth and tends to raise its head.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Mors] avec une embouchure, rigide ou articulée, aux extrémités de laquelle sont fixés des anneaux.

CONT

Le filet est l'embouchure la plus simple, il n'agit que sur la commissure des lèvres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
DEF

An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m).

OBS

The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
CONT

Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm).

OBS

Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de raqueta
CONT

La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Sports Equipment and Accessories

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Équipement et accessoires de sport

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Man-Made Construction Materials
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A deformed or nondeformed netlike polymeric material used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project structure or system.

CONT

Geogrids: meaning geotextile related products with large rectangular apertures (more correctly called geotextile grids) or non-rectangular apertures (more correctly called geotextile nets).

CONT

Geogrids ... are increasingly used to reinforce geotechnical structures, including unpaved roads and trafficked areas. Unpaved roads and trafficked areas ... consisting of a base layer (usually made of aggregate) placed on a subgrade soil, can be reinforced by geogrids placed within the base layer and/or, more often, at the base layer/subgrade interface.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matériaux de construction artificiels
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Produit constitué d'un assemblage par points de nouage de fils, filaments, bandelettes, etc. et présentant une structure ouverte, les ouvertures ayant des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Fasteners
DEF

A ridge of uniform section in the form of a helix on the external or internal surface of a cylinder, or in the form of a conical spiral on the external or internal surface of a cone or frustum of a cone.

CONT

Continuous helical ribs on a cylindrical shank. Screw threads are used principally for fastening, adjusting, and transmitting power. ... A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (male) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread.

OBS

The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Clouterie et visserie
DEF

Arête de section uniforme s'enroulant en hélice sur la surface extérieure ou intérieure d'un cylindre, ou en spirale conique sur la surface extérieure ou intérieure d'un cône ou cône tronqué.

OBS

Le filet de vis est destiné soit à assurer un assemblage, soit à transmettre un mouvement.

OBS

Rainure hélicoïdale d'un boulon, d'une vis, d'un écrou.

OBS

filet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Clavos y tornillos
DEF

Resalto helicoidal de los pernos, tuercas y otras piezas roscadas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

A very fine radial ridge on [the] outer surface of [a brachiopod] shell.

OBS

Plural: capillae.

Terme(s)-clé(s)
  • capillae

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Ornementation radiaire [...] [d'une coquille de brachiopode].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment
CONT

All pre-engineered pallet rack safety nets must be fitted with a Mounting Kit for each net in the run.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
DEF

Accessoire installé sous ou derrière les lisses et servant à prévenir la chute d'objets à partir du palettier, notamment lorsque des alvéoles sont situées au-dessus des allées piétonnes ou contiguës à une allée de circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Facilities/equipment - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Installations/matériel - lancers.

Terme(s)-clé(s)
  • filet

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
  • Commercial Fishing
DEF

A boneless, lean piece of meat or fish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Pêche commerciale
DEF

Morceau de chair levé de part et d'autre de l'arête d'un poisson ou le long de l'épine de quelques animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
  • Economic Geology
DEF

A small vein.

CONT

In some deposits the economic minerals may be disseminated through the host rock and along veinlets.

CONT

The vein deposits, associated with the mylonite or shear zones contain mineralization, as a rule, in lenses and in narrow veinlets.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
  • Géologie économique
DEF

Filon de petites dimensions.

CONT

Un stockwerk est un faisceau de filonnets très minces et anastomosés dans une roche primitive.

CONT

De petites veinules de sulfures avec chalcosine en surface [...] remplissent des fractures très rapprochées dans des andésites.

CONT

[...] une caisse filonienne d'une dizaine de mètres de puissance se réduira à un filet de un ou deux centimètres dans lequel seul le minerai ou sa gangue serait présent.

OBS

Bien qu'entre un filon et une veinule, il n'y ait aucune distinction précise fondée sur la grosseur, on appelle généralement veinule (ou filonnet) un gîte de moins d'un pouce ou deux de largeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
  • Geología económica
DEF

Filón o vena de escaso espesor.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A fishing implement comprised mainly of netting. An open-work fabric forming meshes of suitable size for catching fish.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Engin de capture constitué de pièces de filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A little brook; a rivulet or a streamlet.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
Terme(s)-clé(s)
  • filet d'eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A bridle with any snaffle bit attached.

OBS

Sometimes referred to simply as a "snaffle".

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Harnais de tête utilisé pour le cheval, composé du mors de filet, des montants, de la têtière, du frontal, de la sous-gorge et des rênes. (Il est équipé le plus souvent d'une muserolle).

OBS

Plus spécifiquement, se dit aussi d'un mors articulé dépourvu de branche ou de gourmette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Brida pequeña que se pone a los caballos por si falta la grande.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

Any horizontal or vertical line used as a design element.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Ligne horizontale ou verticale utilisée comme élément décoratif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Maqueta y compaginación
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A thin metal strip, type-high, used for printing decorative lines, borders, columns, etc.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Mince lame en alliage d'imprimerie de hauteur typographique qui sert à la séparation des colonnes, à divers types d'encadrement, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Composición (Imprenta)
DEF

Molde tipográfico, de igual altura que los tipos, que sirve para imprimir trazos ondulados o rectos, simples o dobles, especialmente para encuadrar los textos, separar columnas o componer tablas numéricas.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A decorative border, often gilded, on the cover of a book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Bordure décorative, souvent dorée, sur la couverture de cuir d'un livre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Adorno dorado, en forma de una o varias líneas paralelas, que se estampa en algunas encuadernaciones.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

In book finishing, a roll used to impress fillets on leather covers before gilding.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Fer à dorer utilisé pour tracer (avant dorure) des filets sur la couverture de cuir d'un livre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Hierro recto o curvo que se usa como matriz para labrar [...] adornos dorados en forma de una o varias líneas paralelas, que se estampan en algunas encuadernaciones.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Morphology and General Physiology
DEF

The basal sterile portion of a stamen below the anther, usually slender, sometimes lacking.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Partie amincie de l'étamine, soutenant l'extrémité renflée qui contient le pollen, et représentant la partie inférieure stérile de la sporophylle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Morfología y fisiología general
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A screened structure behind home plate to stop foul balls from going into the stands.

Terme(s)-clé(s)
  • back stop
  • back-stop

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Treillis métallique placé derrière le marbre qui empêche la balle d'aller dans les gradins ou les estrades ou de rouler hors des zones de jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed ...

OBS

Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "fillet" (French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let.

OBS

Badminton and tennis term.

OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annonce de l'arbitre qui ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; annonce qui indique surtout qu'une balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. Cette interjection doit remplacer le nom anglais «let» (qui signifie «gêne» en anglais), qu'il ne faut pas confondre avec «net» («filet» en anglais).

OBS

«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison.

OBS

On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet» ou «balle net».

OBS

Terme de badminton et de tennis.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The badminton net serves to divide the two playing courts. The net should be slightly longer than 20 feet to allow for complete division into two playing courts. The net must be constructed of small diameter cord with from 5/8-inch to 3/4-inch mesh openings. A 3-inch white cloth tape should be doubled over a heavy cord or small rope at the top of the net for support.

OBS

Badminton and table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le filet doit être en ficelle fine tannée à mailles carrées de 19 mm, avoir 75 cm de hauteur et bordé avec un ruban blanc de 76 mm, posé à cheval sur la partie supérieure et traversé par un câble afin d'en permettre la tension et la fixation sur les poteaux.

OBS

Badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de bádminton y tenis de mesa.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Rheology
CONT

The terms laminar flow and purely viscous flow are used synonymously to mean a fluid flow which flows in laminas or layers, as opposed to turbulent flow ...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Rhéologie
CONT

Écoulement laminaire dans la terminologie des paliers et dans l'hydrodynamique en général, un écoulement en filets parallèles obéissant à la loi de Poiseuille.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo

Français

Domaine(s)
  • Water-polo

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Facilities/equipment.

CONT

The net is constructed so as to check the ball momentarily as it passes through the basket.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Installations/matériel.

CONT

Chaque panier [au nombre de deux] comprend un anneau et un filet. [...] Les filets sont en ficelle blanche. Ils ont une longueur de 40 cm. Ils sont conçus de façon à freiner momentanément le ballon lorsqu'il passe à travers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

The net shall be 3 ft 3 in wide and 32 ft long. It shall be made of 4 in square mesh.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Le filet est tendu verticalement au-dessus de la ligne centrale, à une hauteur de 2,43 m (messieurs) ou de 2,24 m (dames). Il mesure 1 m de large sur 9,50 m de long et doit être fait de mailles de 10 cm de côté. Il est bordé en haut par une bande blanche de 5 cm de large qui se prolonge perpendiculairement aux lignes de côté à chacune des extrémités du filet sur une longueur de 1 m. Le filet se termine de part et d'autre par une antenne aux couleurs voyantes (blanc et rouge en général), de 1,80 m de long et de 10 mm de diamètre, qui dépasse le filet de 80 cm.

CONT

La hauteur du filet oblige les attaquants à sauter très haut. Ils n'ont pas le droit de toucher le filet ni de se pencher par-dessus dans la zone de l'équipe adverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Rules/refereeing.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The outer surface of the helical ridge of metal on an extrusion or injection molding screw.

Terme(s)-clé(s)
  • screw thread
  • thread

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Trait mince de peinture tracé à l'aide d'un pinceau spécial. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

filet : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
DEF

A band, usually horizontal; especially one ringing the shaft of a column.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
DEF

Bague ou annelure située en haut et en bas du fût d'une colonne, reliée à celle-ci par un congé.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

Narrow inlay usually formed of 3 strips of wood, glued into a groove that follows the outline of violins, the purpose of which is to prevent chipping of the edges.

CONT

The purfling also serves an acoustical function. The strips glued into the groove interrupt the wood of the belly so that the continuity of the material is broken and the active part of the belly is contained within a well defined limit. The purfling prevents serious damage in the event of the belly receiving a knock in the direction of the grain.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Dans les instruments à cordes, étroites bandes incrustées sur les bords de la table et du fond pour les renforcer et éviter les fissures.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Palletization
DEF

A plastic net that is used to unitize containers to a pallet or slip sheet. It is applied by stretching or heating the wrap.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Palettisation
DEF

Filet en matière plastique, étirable ou thermorétractable, utilisé pour le regroupement d'emballages sur palette ou sur feuille de palettisation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

Surrounding the exterior of a gas balloon. None is needed on modern hot air balloon, because the main flight loads are carried by the envelope.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

screwed fittings are joined to the pipe by means of threads ...

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Il ne doit rester que trois ou quatre filets à l'extérieur, qui seront engagés avec le serre-tubes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1989-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glassware
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels.

OBS

Condition.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Objets en verre
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Si l'aide habile combine à la rotation un va-et-vient dans l'axe horizontal, le verrier peut, en deux tours, obtenir des filets sinueux qui se recoupent en huit.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

a soft hat formation to remove a person from the midst of a non-violent crowd.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

élément mobile destiné au repêchage d'un individu du milieu d'une foule.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1981-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services

Français

Domaine(s)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :