TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILETAGE UNEF PAS EXTRA-FIN [1 fiche]

Fiche 1 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

Unified and American National screw thread standards for screws, bolts, nuts, and other threaded parts consist of six series of threads and a selection of special threads that cover nonstandard combinations of diameter and pitch. In general, the unified screw threads are limited to three series: coarse (UNC), fine (UNF), and extrafine (UNEF). A 1/4-inch.-diameter thread in the UNC series has 20 threads/in., while in the UNF series it has 28. ... The extrafine thread series (UNEF and NEF) is used principally in aeronautical structures where an extremely shallow thread is needed for thin-walled material and where a maximum practicable number of threads is required for a given length.

OBS

See also "8N", "8UN", "12N", "12UN", and "16N", "16UN", which concern the 8-, 12- and 16-thread series.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Norme BS 1580 : 1953 «Unified Screw Threads». Il s'agit des filetages cylindriques de mécanique générale, au profil ISO, mais avec les cotes en pouces. Depuis 1949, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis se sont mis d'accord sur ces filetages et leur désignation : «UNC» pour «Unified coarse thread» (gros pas); «UNF» pour «Unified fine thread» (pas fin) : «UNEF» pour «Unified extra-fine» (pas extra fin); «UN» pour «Unified constant pitch» (pas constant). Ces filetages figurent [...] d'une manière plus complète dans la norme américaine ASA B1.1-1960 qui concerne les filetages unifiés.

OBS

extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :