TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILM NOIR [2 fiches]

Fiche 1 2005-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

A film that is characterized by its dark, somber tone and cynical, pessimistic mood.

OBS

Specifically, film noir was coined to describe those Hollywood films of the '40s and early 50s which portrayed the dark and gloomy underworld of crime and corruption ...

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Catégorie cinématographique dans laquelle on dépeint un univers sombre où des personnages cyniques évoluent dans la violence, la mort et la sexualité.

OBS

La dénomination «film noir» a été créée par la critique française.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A film thinner than about 1/4 wavelength of visible light.

OBS

Black films are often equilibrium films, but equilibrium films may be considerably thicker under some conditions.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Tout film liquide suffisamment mince pour apparaître noir par suite d'une très faible réflexion de la lumière visible.

OBS

Les films noirs sont souvent des films à équilibre; toutefois, dans certaines circonstances, les films en équilibre peuvent être beaucoup plus épais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :