TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FIMA [1 fiche]

Fiche 1 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
DEF

A measure of specific burnup. It is equal to the total number of fissions that have occurred in a mass of fuel, divided by the number of fissionable atoms initially present in that mass.

OBS

Since the energy released per fission may vary, the correspondence between FIMA and the specific burnup is not unique. To avoid ambiguity, the concept should not be used for fuels having nonfissionable metallic constituents.

OBS

Fissions per Initial Metal Atom; FIMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
DEF

Mesure de la combustion massique. Elle est égale au nombre total de fissions qui se sont produites dans une certaine masse de combustible, divisé par le nombre d'atomes pouvant subir la fission initialement présents dans cette masse.

OBS

L'énergie libérée par fission pouvant varier, la correspondance entre FIMA et combustion massique n'est pas unique. Pour éviter toute ambiguïté, ce concept ne doit pas être appliqué aux combustibles ayant des constituants métalliques non susceptibles de fission.

OBS

FIMA : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :