TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIN EXERCICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end of exercise
1, fiche 1, Anglais, end%20of%20exercise
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ENDEX 2, fiche 1, Anglais, ENDEX
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- end of the exercise 3, fiche 1, Anglais, end%20of%20the%20exercise
correct
- ENDEX 3, fiche 1, Anglais, ENDEX
correct
- ENDEX 3, fiche 1, Anglais, ENDEX
- end of an exercise 4, fiche 1, Anglais, end%20of%20an%20exercise
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end of exercise; ENDEX: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - end%20of%20exercise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fin d'exercice
1, fiche 1, Français, fin%20d%27exercice
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FINEX 2, fiche 1, Français, FINEX
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fin de l'exercice 3, fiche 1, Français, fin%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin, uniformisé
- FINEX 3, fiche 1, Français, FINEX
correct, nom féminin, uniformisé
- FINEX 3, fiche 1, Français, FINEX
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fin d'exercice; FINEX : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - fin%20d%27exercice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fin de l'exercice; FINEX : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - fin%20d%27exercice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fin de ejercicio
1, fiche 1, Espagnol, fin%20de%20ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- year-end
1, fiche 2, Anglais, year%2Dend
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fiscal year-end 2, fiche 2, Anglais, fiscal%20year%2Dend
correct
- financial year-end 3, fiche 2, Anglais, financial%20year%2Dend
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The accounting entries can be input before the accounting deadlines established for the particular fiscal year-end. 4, fiche 2, Anglais, - year%2Dend
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- end of fiscal year
- end of year
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fin d'exercice financier
1, fiche 2, Français, fin%20d%27exercice%20financier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fin de l'exercice 2, fiche 2, Français, fin%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- fin d'année financière 3, fiche 2, Français, fin%20d%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- clôture de l'exercice 4, fiche 2, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
- clôture de l'exercice financier 5, fiche 2, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice%20financier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À Revenu Canada Impôt, on emploie «fin d'exercice financier» bien que ce ne soit pas l'expression figée en comptabilité. 6, fiche 2, Français, - fin%20d%27exercice%20financier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fin de año
1, fiche 2, Espagnol, fin%20de%20a%C3%B1o
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conclusion of an exercise
1, fiche 3, Anglais, conclusion%20of%20an%20exercise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 3, Anglais, - conclusion%20of%20an%20exercise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 3, Anglais, - conclusion%20of%20an%20exercise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fin d'un exercice
1, fiche 3, Français, fin%20d%27un%20exercice
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 3, Français, - fin%20d%27un%20exercice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 3, Français, - fin%20d%27un%20exercice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fin de un ejercicio
1, fiche 3, Espagnol, fin%20de%20un%20ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :