TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIN TEXTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end of text character
1, fiche 1, Anglais, end%20of%20text%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ETX 2, fiche 1, Anglais, ETX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used to terminate a text. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - end%20of%20text%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
end of text character; ETX: terms standardized by ISO and officialized by the Government Electronic Data Processing Standards Committee (GESC). 3, fiche 1, Anglais, - end%20of%20text%20character
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- end of text
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractère fin de texte
1, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20fin%20de%20texte
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ETX 2, fiche 1, Français, ETX
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caractère fin de texte; ETX : termes normalisés par l'ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 1, Français, - caract%C3%A8re%20fin%20de%20texte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fin de texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carácter de fin de texto
1, fiche 1, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20texto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carácter de comunicaciones de datos, diseñado para indicar el final del texto que se transmite [...] 1, fiche 1, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20fin%20de%20texto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- break
1, fiche 2, Anglais, break
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- texte
1, fiche 2, Français, texte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fin texte 1, fiche 2, Français, fin%20texte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :