TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FINANCEMENT MIXTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blended finance
1, fiche 1, Anglais, blended%20finance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blended financing 2, fiche 1, Anglais, blended%20financing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the use of catalytic capital from public or philanthropic sources to increase private sector investment in sustainable development. 3, fiche 1, Anglais, - blended%20finance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- financement mixte
1, fiche 1, Français, financement%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secteur public et le secteur privé ne pourront ni l'un ni l'autre satisfaire à eux seuls tous les besoins de financement. Mais on peut envisager des financements mixtes associant capitaux et moyens publics et privés dans le cadre de partenariats innovants. 2, fiche 1, Français, - financement%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- financiación mixta
1, fiche 1, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento mixto 2, fiche 1, Espagnol, financiamiento%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de financiación mixta puede incluir préstamos por parte de un banco, una plataforma de "crowdlending" y de capital riesgo, de tal manera que cada uno de los actores pueda ajustarse a las necesidades de las pymes [...]. 1, fiche 1, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20mixta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- associated financing 1, fiche 2, Anglais, associated%20financing
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- financement mixte
1, fiche 2, Français, financement%20mixte
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crédit mixte 1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20mixte
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blending 1, fiche 3, Anglais, blending
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(of concessionary flows and non-concessionary flows). 1, fiche 3, Anglais, - blending
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panachage
1, fiche 3, Français, panachage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- financement mixte 1, fiche 3, Français, financement%20mixte
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :