TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE PERMANENTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- permanent force
1, fiche 1, Anglais, permanent%20force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
From 1691 about 29 companies of these troupes de la marine were usually stationed in New France. As time went by, most officers and a proportion of the men of the troupes de la marine came to be recruited in the colony, so that these "Colonial Regulars" became, in a sense, Canada's first permanent force. Most troupes de la marine were infantry, but an artillery company was organized in 1750 and a second one followed in 1756. 1, fiche 1, Anglais, - permanent%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force permanente
1, fiche 1, Français, force%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À partir de 1691, environ 28 compagnies de ces troupes de la marine étaient habituellement stationnées en Nouvelle-France. Par la suite, on en est venu à recruter dans la colonie la plupart des officiers et un certain nombre des hommes des troupes de la marine, de sorte que ces troupes coloniales régulières ont été pour ainsi dire la première force permanente du Canada. La plupart des troupes de la marine étaient des fantassins, mais une compagnie d'artillerie a été formée en 1750 et une seconde, en 1756. 1, fiche 1, Français, - force%20permanente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standing force
1, fiche 2, Anglais, standing%20force
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A force recruited directly by the United Nations from among the nationals of member states and remaining under the direction of an authorized international organ. 2, fiche 2, Anglais, - standing%20force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force permanente
1, fiche 2, Français, force%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force recrutée directement par les Nations Unies parmi les forces nationales des États membres et placée sous la conduite d'un organe international autorisé. 2, fiche 2, Français, - force%20permanente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stand-by force 1, fiche 3, Anglais, stand%2Dby%20force
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standby force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force permanente
1, fiche 3, Français, force%20permanente
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 3, Français, - force%20permanente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :