TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORT AMHERST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Charlottetown
1, fiche 1, Anglais, Charlottetown
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fort Amherst 2, fiche 1, Anglais, Fort%20Amherst
ancienne désignation, correct, Île-du-Prince-Édouard
- Port La Joye 3, fiche 1, Anglais, Port%20La%20Joye
ancienne désignation, correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the province of Prince Edward Island. 4, fiche 1, Anglais, - Charlottetown
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 14' 25" N, 63° 8' 5" W (Prince Edward Island). 5, fiche 1, Anglais, - Charlottetown
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Charlottetonian. 4, fiche 1, Anglais, - Charlottetown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Charlottetown
1, fiche 1, Français, Charlottetown
correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fort Amherst 2, fiche 1, Français, Fort%20Amherst
ancienne désignation, correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
- Port-La-Joie 3, fiche 1, Français, Port%2DLa%2DJoie
ancienne désignation, correct, voir observation, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capitale et principale ville de la province de l'Île-du-Prince-Édouard. 4, fiche 1, Français, - Charlottetown
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 14' 25" N, 63° 8' 5" O (Île-du-Prince-Édouard). 5, fiche 1, Français, - Charlottetown
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Charlottetonien; Charlottetonienne. 4, fiche 1, Français, - Charlottetown
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 1, Français, - Charlottetown
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Charlottetown
1, fiche 1, Espagnol, Charlottetown
correct, voir observation, Canada, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 1, Espagnol, - Charlottetown
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :