TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FOURCHE [18 fiches]

Fiche 1 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A point at which an existing blockchain splits into two or more different blockchains.

CONT

Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code).

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Bifurcation dans la chronologie de l'existence de la chaîne [de blocs].

CONT

[...] la chaîne de Bitcoin Cash se séparera en deux : celle du client principal, Bitcoin ABC, et celle de Bitcoin SV, qui s'oppose aux changements apportés par ABC. L'embranchement aura lieu à 16 h 40 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Ground Equipment (Airports)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

[...] met en place le tracteur et accouple la barre de remorquage à l'avion [...]

CONT

Le personnel au sol attendra la fin de démarrage du dernier moteur, avant de désaccoupler la barre de tractage de l'avion.

CONT

Le véhicule de remorquage doit être équipé d'une barre de traction d'une capacité d'au moins XXX lb pour pouvoir remorquer l'avion [...] sur une pente [...]

CONT

Le mécanicien de piste s'assure du décrochage de la fourche en fin de manœuvre, remet le train avant en condition [...]

OBS

barre de remorquage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The largest city of the province of Manitoba and its capital, located at the confluence (the forks) of the Red River and the Assiniboine River. The area attracted fur traders as early as 1738, when Pierre Gaultier de La Vérendrye built Fort Rouge at The Forks, where nomadic native peoples had been meeting for thousands of years. Other activities in the area were taking place around Fort Gibraltar and Fort Garry, the latter being a Hudson's Bay Company (HBC) post established in 1822. Severe flood damage in 1826 prompted the construction of a new post, Lower Fort Garry, 32 km downriver. In 1836, however, in order to facilitate the general administrative and supply need of the settlement, the HBC returned to the forks and built a new post, Upper Fort Garry, near the old site. The nucleus of the future city was related around a general store built by Henry McKenney in 1862 at the corner of Portage and Main in present-day Winnipeg. Until the incorporation of Winnipeg as a city in 1873, the settlement around Upper Fort Garry remained a relatively unimportant part of the larger Red River Colony. With the completion of the Canadian Pacific Railway in 1885, Winnipeg was launched into a period of growth and prosperity, becoming the wholesale, administrative and financial centre of the West by 1911. But the General Strike of 1919 and the Great Depression of 1929 plunged the city into a sharp decline, until World War II lifted the city out of that depression. In 1960, the Metropolitan Winnipeg Act created a new alignment of seven cities, five suburban municipalities and one town; the Metropolitan Corporation of Greater Winnipeg was given great powers to solve regional problems, which made many municipalities unhappy. In 1972, Winnipeg and surrounding municipalities were unified into one city, dubbed "Unicity," which included the large concentration of Francophones from St-Boniface. In 1992, the provincial government further amended The City of Winnipeg Act to redefine the city's political structure.

OBS

Coordinates: 49°53'04" 97°08'47" (Manitoba).

OBS

There seems to be confusion as to the location of what is known as "Fort Garry," but sources locate it at the confluence of Red River and Assiniboine River known as "The Forks": "La Vérendrye built "Fort Rouge" at The Forks in 1738." Later, Fort Garry was built there and, after the flood, Lower Fort Garry was established 32 km downstream. When they returned to rebuild the establishment at The Forks, they named it "Upper Fort Garry" to distinguish it from "Lower Fort Garry," which explains why "Fort Garry" and "Upper Fort Garry" (and not "Lower Fort Garry") are historic designations of what is now the city of Winnipeg.

OBS

Lying midway between the Atlantic and Pacific oceans, Winnipeg has been called "Bull's Eye of the Dominion," and situated where the Canadian Shield gives way to the prairie, "Gateway to the West." The name of the city derive from the Cree name for the lake 65 km north (Lake Winnipeg), "win-nipi," meaning "murky water."

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Winnipeg" is the geographical entity: "The city of Winnipeg had to be rebuilt after the disastrous Red River Flood in 1950.", while the "City of Winnipeg" refers to its governing body or administrative instance: "The City of Winnipeg hosted the fifth Pan American Games in 1967, and again in 1999."

OBS

The inhabitant of Winnipeg is a "Winnipegger," man or woman.

OBS

"La Fourche" and "Lower Fort Garry" are historical designations which are part of the specific in "La Fourche National Historic Site of Canada (Man.)" and "Lower Fort Garry National Historic Site of Canada (Man.)," national historic sites administered by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • The Forks
  • Bull's Eye of the Dominion
  • Gateway to the West
  • Red River Colony
  • Fort Gibraltar
  • Lower Fort Garry
  • Metropolitan Corporation of Greater Winnipeg
  • Unicity

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

La plus grande ville de la province du Manitoba qui en est aussi la capitale, située au confluent (la fourche) des rivières Rouge et Assiniboine. La région attire déjà des commerçants de fourrures lorsqu'en 1738, Pierre Gaultier de La Vérendrye construit le fort Rouge à La Fourche, lieu de rencontre de nombreux peuples autochtones nomades depuis des millénaires. Dans la région, d'autres activités gravitent autour du fort Gibraltar et du fort Garry, ce dernier étant un poste de traite de la Compagnie de la Baie d'Hudson (CBH) établi en 1822. Les graves inondations de 1826 forcent la construction d'un nouveau poste, Lower Fort Garry, 32 km plus au sud. Toutefois, en 1836, pour faciliter l'administration de l'établissement et son approvisionnement en biens et denrées, la CBH retourne à La Fourche où elle bâtit un nouveau fort, Upper Fort Garry, près du site de ses anciennes installations. Le noyau de ce que sera la ville de Winnipeg s'établit autour d'un magasin général que Henry McKenney érige en 1862 à l'angle des actuelles rues Portage et Main. Jusqu'à son incorporation comme ville en 1873, la communauté autour de Lower Fort Garry demeure une partie peu significative de la plus importante Colonie de la Rivière-Rouge. Ce n'est qu'avec l'achèvement de la construction de la ligne transcontinentale de la Canadian Pacific Railway Company en 1885 que Winnipeg connaît une période de croissance et de prospérité qui en fait, vers 1911, le centre commercial, administratif et financier de l'Ouest canadien. Mais la Grève générale de 1919 et la Grande Dépression de 1929 plongent la ville dans un fort déclin jusqu'à ce que la Seconde Guerre mondiale la tire de ce marasme. En 1960, la Loi sur la métropole de Winnipeg crée un nouveau regroupement de sept villes, cinq municipalités de banlieue et un village; la Metropolitan Corporation of Greater Winnipeg se voit confier les pouvoirs pour gérér les questions d'envergure régionale, ce qui déplaît à plusieurs municipalités. En 1972, Winnipeg et ces municipalités fusionnent en une ville communément nommée «Unicity» («Unicité»). Elle regroupe également les nombreux francophones de Saint-Boniface. En 1992, le gouvernement provincial amende à nouveau la Loi sur la ville de Winnipeg pour en redéfinir de façon importante la structure politique.

OBS

Coordonnées : 49°53'04" 97°08'47" (Manitoba).

OBS

Comme Winnipeg est située à mi-chemin entre le Pacifique et l'Atlantique, on la surnomme le «Bull's Eye of the Dominion» (centre du Dominion). La ville se trouve aussi à la jonction du Bouclier canadien et des Prairies, d'où l'appellation de «Porte de l'Ouest». Son nom vient de celui donné par les Cris à un lac situé 65 km au nord (le lac Winnipeg) «Win-nipi», qui signifie «eaux troubles».

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Winnipeg est la plus ensoleillée des villes canadiennes en hiver.» La capitale du Manitoba a déjà été désignée «Upper Fort Garry» et «Fort Garry», désignations à la fois d'une construction (un fort) et d'un lieu habité, d'où la majuscule à «Fort» lorsqu'il désigne l'entité habitée «Fort Garry» et la non-traduction de l'entité historiquement habitée «Upper Fort Garry».

OBS

La «ville de Winnipeg» est la ville géographique : «La ville de Winnipeg a dû être rebâtie après la désastreuse crue des eaux de la rivière Rouge au printemps de 1950.» Par contre, «Ville de Winnipeg» signifie l'administration municipale ou la personne morale : «La Ville de Winnipeg a accueilli les Ves Jeux panaméricains en 1967, et en a été de nouveau l'hôte en 1999.»

OBS

«La Fourche», une désignation historique, et «Lower Fort Garry», le nom d'une entité historiquement habitée, sont parties des spécifiques dans «lieu historique national du Canada de La Fourche (Man.)» et «lieu historique national du Canada de Lower Fort Garry (Man.)», des lieux historiques nationaux du Canada administrés par Parcs Canada.

OBS

Le citoyen ou habitant de Winnipeg est un «Winnipégois», une «Winnipégoise» (forme à privilégier), que l'on retrouve aussi sous les formes «Winnipeguois, Winnipeguoise» et «Winnipegois, Winnipegoise». Le nom de la ville s'écrit toujours SANS accent alors que le gentilé, francisé par l'ajout d'un suffixe, s'écrit avec accent; d'où que les formes sans accent, quoique populaires et acceptées, s'expliquent mal; on peut en dire autant du «u» inutile devant le «o» pour conserver le «g» guttural.

Terme(s)-clé(s)
  • La Fourche
  • Bull's Eye of the Dominion
  • Centre du Dominion
  • Porte de l'Ouest
  • colonie de la Rivière-Rouge
  • Fort Gibraltar
  • Lower Fort Garry
  • Metropolitan Corporation of Greater Winnipeg
  • Unicity

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Patrimonio
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Electric Power Distribution
OBS

Of a tower.

OBS

fork: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Distribution électrique
OBS

D'un pylône.

OBS

fourche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

A usually long-handled fork typically with two or three long somewhat curved prongs for pitching hay or straw or similar material.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Instrument à deux dents ou plus muni d'un long manche, utilisé pour divers travaux, surtout agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Culture of Fruit Trees
DEF

That part of a tree where the main stem or the larger branches fork.

OBS

fork: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Arboriculture fruitière
DEF

Endroit où les grosses branches se séparent du tronc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Fruticultura
DEF

Parte del árbol donde se juntan formando ángulo agudo una rama y el tronco.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

The part of the frame that fits inside the head tube and holds the front wheel.

CONT

Into the head tube goes the fork, which holds the front wheel and allows it to turn left and right.

CONT

The fork, the stem, and the handlebars form the steering column of the bike.

Français

Domaine(s)
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
DEF

Partie du cadre qui soutient la roue avant et le guidon.

CONT

[L'Anglais Lawson] introduisit le cadre, qui relie les deux roues et qui supporte la selle, le pédalier, le guidon, ainsi que la fourche avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Branch of a stream.

CONT

Cathedral Fork, B.C.

OBS

fork: often small headwater tributary. Generic used in N.B., B.C. and Y.T.

OBS

fork: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Petit cours d'eau tributaire d'un plus gros.

CONT

Fourche des Sarcelles, Québec.

OBS

fourche : générique attesté au Québec et au N.B.

OBS

fourche : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

Appareil à recueillir les sacs de dépêches.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Mobile Hoisting Apparatus
CONT

Forks are the actual loading engagement device most commonly used on forklift trucks. Forks are generally 4-6 in. (100-150 mm) wide, 42-48 in. (1070-1200 mm) long, and are typically 1 ½ in. (40 mm) thick at the heel. Forks are available in a number of variations with chiseled ends, full bottom taper, and spark-resistant materials.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Appareils de levage mobiles
DEF

Équipement de la plupart des chariots élévateurs pour la prise ou la dépose de charges palettisées.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Exploitation forestière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(track gauge).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(gabarit d'écartement).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

That part of a garment formed by joining of two legs.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Point de rencontre de l'entrejambe d'un pantalon de la couture médiane avec les deux coutures internes de chaque jambe.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Hydraulic effect in the form of a V pointing upstream caused by downstream waterflow around an obstacle.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue
OBS

(manutention) (pour palettes, pour charges longues)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Divided into two parts said of a lion with a double tail. (Boutell, Engl. Her.) Forked at the end, as a cross.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Se dit de la croix ou du sautoir dont les branches se terminent par deux pointes qui lui donnent l'aspect d'une fourche. Se dit aussi de la queue de tout animal, quand elle est divisée en deux parties. (Larousse)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

the crosse is a staff of wood, usually hickory, the top being sharply bent to form a hook from the end of which a thong is drawn ...

Français

Domaine(s)
  • Crosse
CONT

la crosse : en hickory [...] elle se termine par une fourche à deux branches [...] reliées entre elles par une poche en filet

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :