TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAIS ACQUISITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- load
1, fiche 1, Anglais, load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sales charge 2, fiche 1, Anglais, sales%20charge
correct
- sales load 3, fiche 1, Anglais, sales%20load
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fee paid to a brokerage house by a buyer of shares in a load mutual fund or a limited partnership. 2, fiche 1, Anglais, - load
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Normally, the sales charge for a mutual fund starts at 8 1/2% of the capital invested and decreases as the size of the investment increases. The sales charge for a limited partnership is often even higher - typically 10%. In return for the sales charge, investors are entitled to investment advice from the broker on which fund or partnership is best for them. A fund that carries no sales charge is called a no-load fund. 2, fiche 1, Anglais, - load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frais d'acquisition
1, fiche 1, Français, frais%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frais d'entrée 2, fiche 1, Français, frais%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) ajoutés au coût d'acquisition ou retranchés du prix de rachat d'actions de sociétés d'investissement à capital variable ou de parts de fonds communs de placement. 3, fiche 1, Français, - frais%20d%27acquisition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les frais d'acquisition varient généralement entre 8 % et 9 % du prix de vente des actions jusqu'à certaines limites données [...] 4, fiche 1, Français, - frais%20d%27acquisition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acquisition costs 1, fiche 2, Anglais, acquisition%20costs
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais d'acquisition
1, fiche 2, Français, frais%20d%27acquisition
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acquisition expenditure
1, fiche 3, Anglais, acquisition%20expenditure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- acquisition fees 2, fiche 3, Anglais, acquisition%20fees
correct, pluriel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais d'acquisition
1, fiche 3, Français, frais%20d%27acquisition
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :