TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAUDER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defraud
1, fiche 1, Anglais, defraud
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make misrepresentation of an existing material fact, knowing it to be false or making it recklessly without regard to whether it is true or false, intending for someone to rely on the misrepresentation and under circumstances in which such person does rely on it to his or her domage. 2, fiche 1, Anglais, - defraud
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frauder
1, fiche 1, Français, frauder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- escroquer 2, fiche 1, Français, escroquer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defraudar
1, fiche 1, Espagnol, defraudar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- estafar 2, fiche 1, Espagnol, estafar
correct
- timar 3, fiche 1, Espagnol, timar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cometer alguno de los delitos que se caracterizan por el lucro como fin y el engaño o el abuso de confianza como medio. 4, fiche 1, Espagnol, - defraudar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- act in fraud
1, fiche 2, Anglais, act%20in%20fraud
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frauder
1, fiche 2, Français, frauder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
verbe intransitif 2, fiche 2, Français, - frauder
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fool
1, fiche 3, Anglais, fool
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frauder 1, fiche 3, Français, frauder
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un détecteur. 1, fiche 3, Français, - frauder
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
duties and taxes evaded 1, fiche 4, Anglais, - evade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frauder 1, fiche 4, Français, frauder
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
des droits et des taxes fraudés 1, fiche 4, Français, - frauder
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :