TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRETTE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fret
1, fiche 1, Anglais, fret
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of several ridges set across the fingerboard of certain stringed instruments ... 2, fiche 1, Anglais, - fret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guitars and lutes are examples of stringed instruments that have frets. 3, fiche 1, Anglais, - fret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fret: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - fret
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 1, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frette : désignation habituellement employée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - frette
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- frettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shrunk-on collar 1, fiche 2, Anglais, shrunk%2Don%20collar
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fretté
1, fiche 2, Français, frett%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fretter. Mécanique industrielle. Pratiquer le frettage. 2, fiche 2, Français, - frett%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d'une pièce ou d'un ensemble de pièces en l'entourant d'une armature métallique externe, appelée frette. 2, fiche 2, Français, - frett%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 3, Anglais, chase
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bolster 2, fiche 3, Anglais, bolster
correct, nom, normalisé
- frame 3, fiche 3, Anglais, frame
correct, nom, normalisé
- bolster work 4, fiche 3, Anglais, bolster%20work
correct
- bolster plate 5, fiche 3, Anglais, bolster%20plate
correct
- shoe 6, fiche 3, Anglais, shoe
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the structure of a mould which secures the impression or the punch. 7, fiche 3, Anglais, - chase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chases, impressions and punches may be so designed that a standard chase may be used to hold a variety of impressions and punches. 7, fiche 3, Anglais, - chase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chase; bolster; frame: terms and definition standardized by ISO. 8, fiche 3, Anglais, - chase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 3, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- frette 2, fiche 3, Français, frette
correct, nom féminin, normalisé
- manteau de moule 1, fiche 3, Français, manteau%20de%20moule
correct, nom masculin, normalisé
- maître moule 3, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20moule
correct, nom masculin, normalisé
- cadre de moule 4, fiche 3, Français, cadre%20de%20moule
nom masculin
- cage 5, fiche 3, Français, cage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la structure d'un moule qui assujettit l'empreinte ou le poinçon. 6, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les châssis, les empreintes et les poinçons peuvent être conçus de façon qu'un châssis normalisé puisse contenir des empreintes et poinçons différents. 6, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
châssis; frette; manteau de moule; maître moule : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- portamolde
1, fiche 3, Espagnol, portamolde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- moldebase 1, fiche 3, Espagnol, moldebase
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de la estructura de un molde que asegura la cavidad o punzón. 1, fiche 3, Espagnol, - portamolde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las cajas, cavidades y punzones se pueden diseñar de forma que se pueda usar una caja normalizada para sostener varias cavidades y troqueles. 1, fiche 3, Espagnol, - portamolde
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanics
- Strength of Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- girded
1, fiche 4, Anglais, girded
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- banded 2, fiche 4, Anglais, banded
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gird: to encircle or fasten with a belt or band. 3, fiche 4, Anglais, - girded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique
- Résistance des matériaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fretté
1, fiche 4, Français, frett%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fretter : Mécanique industrielle. Pratiquer le frettage. 2, fiche 4, Français, - frett%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d'une pièce ou d'un ensemble de pièces en l'entourant d'une armature métallique externe, appelée frette. 2, fiche 4, Français, - frett%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Frette. Bandage métallique, armature en spirale ou collier de serrage destinés à empêcher une pièce quelconque de se fendre dans le sens de sa longueur. 3, fiche 4, Français, - frett%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Deep Foundations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- helical reinforcement
1, fiche 5, Anglais, helical%20reinforcement
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- helical binding 2, fiche 5, Anglais, helical%20binding
spécifique
- spiral reinforcement 2, fiche 5, Anglais, spiral%20reinforcement
spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A steel reinforcing rod bent into a spiral curve, used as a binder in columns. 1, fiche 5, Anglais, - helical%20reinforcement
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hoop reinforcement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Fondations profondes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 5, Français, frette
correct, nom féminin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- armature hélicoïdale 2, fiche 5, Français, armature%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint (poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement. 3, fiche 5, Français, - frette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- driving band
1, fiche 6, Anglais, driving%20band
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drive band 2, fiche 6, Anglais, drive%20band
correct
- pile ring 1, fiche 6, Anglais, pile%20ring
correct
- pile hoop 2, fiche 6, Anglais, pile%20hoop
correct
- collar ring 1, fiche 6, Anglais, collar%20ring
- collar 2, fiche 6, Anglais, collar
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A steel band fitted round the head of a timber pile to prevent splitting while being driven. 1, fiche 6, Anglais, - driving%20band
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 6, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Armature métallique qui enserre la tête d'un pieu en bois pour la protéger pendant le battage. 2, fiche 6, Français, - frette
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Bandage métallique, armature en spirale ou collier de serrage destinés à empêcher une pièce quelconque de se fendre dns le sens de sa longueur. 3, fiche 6, Français, - frette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meander
1, fiche 7, Anglais, meander
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- key pattern 2, fiche 7, Anglais, key%20pattern
correct
- labyrinth fret 3, fiche 7, Anglais, labyrinth%20fret
correct
- fret 4, fiche 7, Anglais, fret
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A geometrical ornament of horizontal and vertical straight lines repeated to form a band .... 5, fiche 7, Anglais, - meander
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
In classical architecture, an ornament composed of combinations of straight lines, usually on a flat surface. 6, fiche 7, Anglais, - meander
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Ornamental interlaced relief work characterized especially by its interlocked angular lines. 7, fiche 7, Anglais, - meander
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
Ornamentation comprising continuous combinations of straight lines, joined usually at right angles. 8, fiche 7, Anglais, - meander
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méandre
1, fiche 7, Français, m%C3%A9andre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frette 2, fiche 7, Français, frette
correct, nom féminin
- grecque 2, fiche 7, Français, grecque
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ornement, formé de lignes sinueuses ou brisées, utilisé en architecture, dans les broderies, etc. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9andre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La source DEVBA (h) donne ces termes au pluriel. 4, fiche 7, Français, - m%C3%A9andre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- méandres
- frettes
- grecques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- meandro
1, fiche 7, Espagnol, meandro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ornamentación a base de grecas o de enlaces sinuosos. 1, fiche 7, Espagnol, - meandro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TR-DIEN 2478. 1, fiche 8, Anglais, - band
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 8, Français, frette
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de ficelle ou de téflon que l'on retrouve sur un collecteur d'induit de moteur de traction. Équivalence vérifiée auprès de M. Gérard Vancelle, Matériel roulant. 1, fiche 8, Français, - frette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
RGCF, décembre 71, p. 728. 1, fiche 8, Français, - frette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Deep Foundations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hoop reinforcement
1, fiche 9, Anglais, hoop%20reinforcement
correct, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hooping 1, fiche 9, Anglais, hooping
correct, spécifique
- hoop 2, fiche 9, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ring-shaped binder placed around the main reinforcement in a reinforced concrete column. 3, fiche 9, Anglais, - hoop%20reinforcement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- helical reinforcement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Fondations profondes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 9, Français, frette
correct, nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint (poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement. 2, fiche 9, Français, - frette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mast hoop 1, fiche 10, Anglais, mast%20hoop
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 10, Français, frette
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cercle de métal qui ceint et renforce le bout d'un espar et porte les points d'amarrage du gréement. 1, fiche 10, Français, - frette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zuncho de palo macho
1, fiche 10, Espagnol, zuncho%20de%20palo%20macho
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Freight
- Telecommunications Switching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tie wrap
1, fiche 11, Anglais, tie%20wrap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- TY wrap 2, fiche 11, Anglais, TY%20wrap
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Fret aérien
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- attache autobloquante
1, fiche 11, Français, attache%20autobloquante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- frette 2, fiche 11, Français, frette
correct, nom féminin
- ceinture de câble 2, fiche 11, Français, ceinture%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 12, Anglais, binder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. 1, fiche 12, Anglais, - binder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 12, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Frette. Armature [...] (tubes, cercles, fils, tôles, etc.) assurant le frettage d'une pièce. 2, fiche 12, Français, - frette
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d'une pièce ou d'un ensemble de pièces en l'entourant d'une armature métallique externe, appelée frette. 2, fiche 12, Français, - frette
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d'oxygène en aluminium renforcées d'une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat (SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids: à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. 3, fiche 12, Français, - frette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fret
1, fiche 13, Anglais, fret
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A decorative border pattern in continuous repetitive form made by short lines of equal length meeting at 90 degrees, or (less often) at a slightly larger or smaller angle. 1, fiche 13, Anglais, - fret
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fret patterns are sometimes incised or in relief. 1, fiche 13, Anglais, - fret
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 13, Français, frette
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ligne brisée employée comme ornement architectural (sous forme de moulure) ou autre. (Ses formes sont variées : bâtons rompus, frette crénelée, grecque). 2, fiche 13, Français, - frette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 14, Anglais, hoop
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
around a tower silo 1, fiche 14, Anglais, - hoop
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cerce
1, fiche 14, Français, cerce
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frette 1, fiche 14, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
p. ex., un silo rond à base d'éléments curvilignes renforcés par des frettes extérieures boulonnées 1, fiche 14, Français, - cerce
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anti-splitting iron
1, fiche 15, Anglais, anti%2Dsplitting%20iron
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(on ties). 1, fiche 15, Anglais, - anti%2Dsplitting%20iron
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 15, Anglais, - anti%2Dsplitting%20iron
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 15, Français, frette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(sur les traverses, pour s'opposer aux fentes). 1, fiche 15, Français, - frette
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 15, Français, - frette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- band of iron 1, fiche 16, Anglais, band%20of%20iron
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- iron band 1, fiche 16, Anglais, iron%20band
- iron hoop 1, fiche 16, Anglais, iron%20hoop
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
metal ring or girdle strengthening wooden or cement beams, cannon tubes, etc. 1, fiche 16, Anglais, - band%20of%20iron
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- circle 1, fiche 17, Anglais, circle
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 17, Français, frette
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :