TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FROTTEUR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 1, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 1, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 1, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 1, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 1, Anglais, wipe%20contact
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 1, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 1, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 1, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 1, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 1, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 1, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 1, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 1, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l'élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 1, Français, - contact%20glissant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 1, Français, - contact%20glissant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 1, Français, - contact%20glissant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contact arm 1, fiche 2, Anglais, contact%20arm
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade). 1, fiche 2, Anglais, - contact%20arm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 2, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 2, Français, balai
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l'axe du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent. 1, fiche 2, Français, - frotteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sand mill
1, fiche 3, Anglais, sand%20mill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mill in which grains of sand are used to grind aggregate down in size. 1, fiche 3, Anglais, - sand%20mill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonderie
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 3, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contact finger
1, fiche 4, Anglais, contact%20finger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 4, Français, frotteur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vérifier (...) le bon état de la tête d'allumeur (frotteur, félures) et du doigt de distribution (fou). 1, fiche 4, Français, - frotteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, bundle of wire, or bunch of slit metal plates, bearing on the commutator cylinder of a dynamo, for carrying off the current, also for an external current through a motor. 1, fiche 5, Anglais, - brush
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 5, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif des véhicules à traction électrique permettant le captage du courant sur le rail conducteur ou le conducteur souterrain, et appliqué sur celui-ci par action d'un ressort ou de l'air comprimé. 1, fiche 5, Français, - frotteur
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Plus généralement, toute pièce assurant un contact électrique mobile par frottement sur une autre. 2, fiche 5, Français, - frotteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- current take-off 1, fiche 6, Anglais, current%20take%2Doff
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reinforcements to take the rail brakes, current take-offs, transport suspension and rail clearing devices also posed problems which have been successfully solved. This axlebox design is the most complex one at present used on an urban rail car. 1, fiche 6, Anglais, - current%20take%2Doff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par rail
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 6, Français, frotteur
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les appendices, sur lesquels sont fixés le frein sur rail, le frotteur, la plaquette de maintien en cas de manutention du bogie et le chasse-pierre ont soulevé d'autres problèmes, qui ont pu être résolus favorablement. Ces boîtes sont les plus complexes qui aient été utilisées jusqu'ici sur des voitures de transport urbain. 1, fiche 6, Français, - frotteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collector shoe 1, fiche 7, Anglais, collector%20shoe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 7, Français, frotteur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(équipements électriques); RGCF 7-8.77, 405; rb1, 1.78. 1, fiche 7, Français, - frotteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- friction ring 1, fiche 8, Anglais, friction%20ring
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frotteur 1, fiche 8, Français, frotteur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pick-up shoe 1, fiche 9, Anglais, pick%2Dup%20shoe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capteur de courant
1, fiche 9, Français, capteur%20de%20courant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frotteur 1, fiche 9, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :