TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FSG [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward logistics group
1, fiche 1, Anglais, forward%20logistics%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLG 1, fiche 1, Anglais, FLG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward support group 2, fiche 1, Anglais, forward%20support%20group
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 3, fiche 1, Anglais, FSG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A task-tailored grouping of second line combat service support resources that is deployed forward of the brigade support area and that is tailored to meet specific operational requirements. 4, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forward logistics group; FLG; forward support group; FSG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
forward logistics group; FLG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
forward support group; FSG: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - forward%20logistics%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe logistique avancé
1, fiche 1, Français, groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GLA 1, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe de logistique avancé 2, fiche 1, Français, groupe%20de%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
correct, nom masculin, uniformisé
- GLA 2, fiche 1, Français, GLA
- groupe de soutien de l'avant 3, fiche 1, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20l%27avant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- FSG 4, fiche 1, Français, FSG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ressources de soutien logistique du combat de deuxième ligne, adapté à la tâche, déployées en avant de la zone de soutien de la brigade et organisées pour répondre à des besoins opérationnels particuliers. 5, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe logistique avancé; GLA; groupe de soutien de l'avant; FSG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupe logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupe de logistique avancé; GLA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe de soutien de l'avant; FSG : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - groupe%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general support formation
1, fiche 2, Anglais, general%20support%20formation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GSF 1, fiche 2, Anglais, GSF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general support formation; GSF: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - general%20support%20formation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation de soutien général
1, fiche 2, Français, formation%20de%20soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 2, Français, FSG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formation de soutien général; FSG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - formation%20de%20soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight safety group
1, fiche 3, Anglais, flight%20safety%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FSG 1, fiche 3, Anglais, FSG
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flight safety group; FSG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - flight%20safety%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de sécurité aérienne
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 3, Français, FSG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe de sécurité aérienne; FSG : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - groupe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grupo sobre seguridad de los vuelos
1, fiche 3, Espagnol, grupo%20sobre%20seguridad%20de%20los%20vuelos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- FSG 1, fiche 3, Espagnol, FSG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grupo sobre seguridad de los vuelos; FSG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - grupo%20sobre%20seguridad%20de%20los%20vuelos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- functioning of the GATT system
1, fiche 4, Anglais, functioning%20of%20the%20GATT%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FOGS 1, fiche 4, Anglais, FOGS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An Uruguay Round Negotiating group whose function is to strengthen the GATT process itself, with its major stated goals being to improve GATT surveillance of trade policies and practices, to encourage greater involvement of trade ministers in the GATT, and to strengthen the GATT's relationship with other international organizations such as the IMF. 2, fiche 4, Anglais, - functioning%20of%20the%20GATT%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonctionnement du système du GATT
1, fiche 4, Français, fonctionnement%20du%20syst%C3%A8me%20du%20GATT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 4, Français, FSG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento del sistema del GATT
1, fiche 4, Espagnol, funcionamiento%20del%20sistema%20del%20GATT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Women in Science and Engineering
1, fiche 5, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WISE 2, fiche 5, Anglais, WISE
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Women in Science and Engineering Corporation 3, fiche 5, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20Corporation
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
WISE (Women in Science and Engineering) is an innovative program that brings together talented women and encourages and supports their studies in the sciences. Combining the vast resources of a major university with the close bonds of a small community, WISE enables women to work closely with peers and faculty to form friendships and to achieve a solid science background. 4, fiche 5, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Mississauga, Ontario. 5, fiche 5, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Femmes en science et en génie
1, fiche 5, Français, Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FSG 2, fiche 5, Français, FSG
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Corporation des femmes en sciences et en génie 3, fiche 5, Français, Corporation%20des%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprés de l'organisme établi à Mississauga (Ontario). 4, fiche 5, Français, - Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Specialized Management Training
1, fiche 6, Anglais, Specialized%20Management%20Training
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SMT 2, fiche 6, Anglais, SMT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Formation spécialisée en gestion
1, fiche 6, Français, Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FSG 1, fiche 6, Français, FSG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec l'administration de l'École de perfectionnement en gestion des Forces canadiennes. 1, fiche 6, Français, - Formation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20gestion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :