TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 1, Anglais, shank
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a headed fastener which lies between the head and the extreme point. 2, fiche 1, Anglais, - shank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shank: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - shank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tige
1, fiche 1, Français, tige
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 1, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tige; fût : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - tige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extruder barrel
1, fiche 2, Anglais, extruder%20barrel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extruder cylinder 2, fiche 2, Anglais, extruder%20cylinder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical steel tube, either nitrided to resist wear or fitted with a special hard alloy liner, which forms the housing around the extruder screw and contains the plastic material as it is conveyed through the extruder. 3, fiche 2, Anglais, - extruder%20barrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 2, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 2, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
- corps d'extrudeuse 3, fiche 2, Français, corps%20d%27extrudeuse
correct, nom masculin
- corps de boudineuse 4, fiche 2, Français, corps%20de%20boudineuse
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fourreau de l'extrudeuse est l'enceinte cylindrique à l'intérieur de laquelle tournent la ou les vis. La partie arrière du fourreau comporte une ouverture de chargement [...] Dans la solution la plus ancienne, un corps en acier Martin ou en fonte sphéroïdale comporte un chemisage intérieur en acier allié nickel-chrome trempé ou en acier nitruré. [...] Aujourd'hui, le système du corps monobloc est à peu près universel. On utilise soit un acier de nitruration [...], soit un acier allié de construction nickel-chrome revêtu, par centrifugation, d'un alliage à haute résistance à l'usure [...] 5, fiche 2, Français, - fourreau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pillar
1, fiche 3, Anglais, pillar
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical column supporting a rotating jib and its load and providing the necessary lifting height. 1, fiche 3, Anglais, - pillar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pillar: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - pillar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 3, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Colonne verticale supportant une flèche orientable et sa charge, et assurant la hauteur de levage nécessaire. 1, fiche 3, Français, - f%C3%BBt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fût : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - f%C3%BBt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scape
1, fiche 4, Anglais, scape
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stem 2, fiche 4, Anglais, stem
correct
- false stem 3, fiche 4, Anglais, false%20stem
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A peduncle with one or more flowers arising directly from the ground or from a very short stem, and either leafless or with bracts only. 4, fiche 4, Anglais, - scape
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a leek 2, fiche 4, Anglais, - scape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 4, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hampe 2, fiche 4, Français, hampe
correct, nom féminin
- scape 2, fiche 4, Français, scape
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Axe simple et nu ou peu feuillé de certains végétaux, surtout chez les Monocotylédones [...] 3, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le fût d'un poireau est formé par les gaines foliaires emboîtées les unes dans les autres. 1, fiche 4, Français, - f%C3%BBt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escapo
1, fiche 4, Espagnol, escapo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tallo de una planta, desprovisto de hojas, en cuyo extremo se forma una inflorescencia. Las hojas se sitúan en la base, formando una roseta característica. 1, fiche 4, Espagnol, - escapo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 5, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- storage cask 2, fiche 5, Anglais, storage%20cask
correct
- storage drum 3, fiche 5, Anglais, storage%20drum
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes. 4, fiche 5, Anglais, - drum
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... storage in concrete-lined trenches, with encasement of the drums in a cement grout. 2, fiche 5, Anglais, - drum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See also "storage container". 3, fiche 5, Anglais, - drum
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drum: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 5, Anglais, - drum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 5, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fût de stockage 2, fiche 5, Français, f%C3%BBt%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu'à 3 000 m³ de déchets en balles, en fûts et en boîtes. 3, fiche 5, Français, - f%C3%BBt
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] une série de procédés - tri, traitements, conditionnements - transforme des déchets primaires hétérogènes, encombrants, malaisés à manipuler et à stocker, en colis, blocs, conteneurs ou fûts, se distinguant simplement par les matériaux dans lesquels sont pris les radionucléides, matériaux choisis en fonction des caractéristiques des déchets à enrober [...] 4, fiche 5, Français, - f%C3%BBt
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
[...] solidification en continu, par le ciment, de concentrats d'évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l'additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...] 2, fiche 5, Français, - f%C3%BBt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fût : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 5, Français, - f%C3%BBt
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fût à compacter, bitume, coque, de confinement, de déchets, d'enrobés, en tôle bétonnée, métallique, réceptacle, stockable en surface, tournant, transportable. 6, fiche 5, Français, - f%C3%BBt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bidón de almacenamiento
1, fiche 5, Espagnol, bid%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bidón 2, fiche 5, Espagnol, bid%C3%B3n
correct, nom masculin
- tambor de almacenamiento 3, fiche 5, Espagnol, tambor%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tambor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- On Tap
1, fiche 6, Anglais, On%20Tap
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
published by Brewers Association of Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 6, Anglais, - On%20Tap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- En fût
1, fiche 6, Français, En%20f%C3%BBt
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association des brasseurs du Canada. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 6, Français, - En%20f%C3%BBt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Packaging in Wood
- Barrel and Cask Making
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beer cask
1, fiche 7, Anglais, beer%20cask
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- keg 2, fiche 7, Anglais, keg
correct
- beer barrel 3, fiche 7, Anglais, beer%20barrel
correct
- barrel 2, fiche 7, Anglais, barrel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A barrel suitable for the shipment, storage and dispensing of malt beverages; once made of wood, but now largely made of aluminum and stainless steel. 4, fiche 7, Anglais, - beer%20cask
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Emballages en bois
- Tonnellerie
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baril à bière
1, fiche 7, Français, baril%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fût à bière 2, fiche 7, Français, f%C3%BBt%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
- tonneau à bière 3, fiche 7, Français, tonneau%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fût
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tower body
1, fiche 8, Anglais, tower%20body
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 8, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce pylône, formé de nombreux profilés assemblés par boulonnage, se compose essentiellement de deux parties : la tête et le fût. 1, fiche 8, Français, - f%C3%BBt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fuste de torre
1, fiche 8, Espagnol, fuste%20de%20torre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo 1, fiche 8, Espagnol, cuerpo
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strut
1, fiche 9, Anglais, strut
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Oleo strut. 2, fiche 9, Anglais, - strut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 9, Français, jambe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fût 1, fiche 9, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jambe; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - jambe
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Fût de train. 3, fiche 9, Français, - jambe
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Jambe de train. 3, fiche 9, Français, - jambe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Containers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 10, Anglais, barrel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wooden vessel, generally bulging in the middle and of greater length than breadth, formed of curved staves bound together by hoops, and having flat ends or heads. 2, fiche 10, Anglais, - barrel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 10, Français, baril
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 10, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit tonneau, petite barrique. 3, fiche 10, Français, - baril
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
baril; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 10, Français, - baril
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- forestock
1, fiche 11, Anglais, forestock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fore-end 2, fiche 11, Anglais, fore%2Dend
correct
- forend 1, fiche 11, Anglais, forend
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forward part of a one-piece stock. 1, fiche 11, Anglais, - forestock
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fore end
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 11, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- devant 2, fiche 11, Français, devant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie avant d'une monture d'une seule pièce. 3, fiche 11, Français, - f%C3%BBt
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fût : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 11, Français, - f%C3%BBt
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caña
1, fiche 11, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 12, Anglais, drum
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a flat-ended cylindrical receptacle made of metal, fibreboard, plastics or plywood; this term also includes receptacles of other shapes when made of metal or plastics, for example, round taper-neck, barrel-shaped or pail-shaped receptacle; receptacles of rectangular cross section (jerricans (q.v.] and barrels (q.v.) are not included under this term. 2, fiche 12, Anglais, - drum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 12, Anglais, - drum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Emballages
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 12, Français, f%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Récipient cylindrique à fond plat en métal, carton, matière plastique ou contre-plaqué et récipients d'une autre forme lorsqu'ils sont en métal ou en matière plastique, par exemple, récipients à partie supérieure conique, à parois bombées ou en forme de seau; 2, fiche 12, Français, - f%C3%BBt
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Récipient généralement cylindrique, de moyenne ou de grande capacité. 3, fiche 12, Français, - f%C3%BBt
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Suivant les besoins, les fûts sont fabriqués en bois (vins, bières, cidres, etc.), en carton ou en contreplaqué, avec ou sans houssage étanche interne (produits pulvérulents, pâteux), en tôle d'acier (huiles, pétrole, etc.), en acier inox [...] ou en matières plastiques. 3, fiche 12, Français, - f%C3%BBt
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les récipients de section rectangulaire (jerrycans -voir sous ce terme) et les tonneaux (voir sous ce terme) ne sont pas couverts par ce terme. 2, fiche 12, Français, - f%C3%BBt
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 12, Français, - f%C3%BBt
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Sistema tributario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tambor
1, fiche 12, Espagnol, tambor
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bole
1, fiche 13, Anglais, bole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- trunk 1, fiche 13, Anglais, trunk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... that part of the tree immediately above ground level. 2, fiche 13, Anglais, - bole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 13, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie du tronc d'un arbre située entre le sol et les premières grosses branches. 2, fiche 13, Français, - f%C3%BBt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On distingue le tronc du fût en ce que le premier constitue la partie marchande de la tige d'un arbre et qu'il se situe depuis les racines jusqu'à la naissance des grosses branches. 3, fiche 13, Français, - f%C3%BBt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fût : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 13, Français, - f%C3%BBt
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fuste
1, fiche 13, Espagnol, fuste
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tronco de un árbol [...] 1, fiche 13, Espagnol, - fuste
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 14, Anglais, butt
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the thick part of the cue. 1, fiche 14, Anglais, - butt
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shooters can select the diameter of the butt, because it must be perfectly adapted to the shooter's hand. 1, fiche 14, Anglais, - butt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pool / billiards. 2, fiche 14, Anglais, - butt
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 14, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] partie épaisse de la baguette. 1, fiche 14, Français, - f%C3%BBt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Son diamètre est laissée au choix des joueurs, car il doit être parfaitement adapté à la main qui tient la baguette. 1, fiche 14, Français, - f%C3%BBt
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Billard. 2, fiche 14, Français, - f%C3%BBt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Typography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 15, Anglais, stem
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main stroke 1, fiche 15, Anglais, main%20stroke
correct
- downstroke 1, fiche 15, Anglais, downstroke
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The main vertical line of a letter, e.g. the uprights in H, or the second and fourth strokes in M. 1, fiche 15, Anglais, - stem
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jambage
1, fiche 15, Français, jambage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fût 1, fiche 15, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
- haste 1, fiche 15, Français, haste
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trait vertical et principal d'une lettre. 1, fiche 15, Français, - jambage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rabo
1, fiche 15, Espagnol, rabo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- trazo 1, fiche 15, Espagnol, trazo
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En tipografía, es el trazo principal vertical de un carácter. 1, fiche 15, Espagnol, - rabo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Metrology and Units of Measure
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 16, Anglais, barrel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Unités de mesure et métrologie
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 16, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Récipient pour produit pétrolier, capacité de 50 à 250 litres, constitué par un cylindre en tôle d'acier renforcée par des nervures, avec une bonde fermée par un bouchon vissé. 2, fiche 16, Français, - f%C3%BBt
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 17, Anglais, drum
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 2, fiche 17, Anglais, - drum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 17, Français, f%C3%BBt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le fût ouvert tel que réceptionné est engagé dans le vide fût faisant partie de la machine. Celui-ci est vidé automatiquement dans une cuve où les cerises sont dans leur jus et ainsi ne subissent aucune altération ni déformation. 2, fiche 17, Français, - f%C3%BBt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans l'industrie de transformation alimentaire. 3, fiche 17, Français, - f%C3%BBt
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 17, Français, - f%C3%BBt
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 18, Anglais, cask
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, fiche 18, Anglais, - cask
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 18, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 18, Français, tank
nom masculin
- fût 3, fiche 18, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, fiche 18, Français, - foudre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Barrel and Cask Making
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tierce
1, fiche 19, Anglais, tierce
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A cask holding 42 gallons, larger than a barrel and smaller than a hogshead. 1, fiche 19, Anglais, - tierce
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Tonnellerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 19, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tierçon de 42 gallons. 1, fiche 19, Français, - f%C3%BBt
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 20, Anglais, framework
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carcasse
1, fiche 20, Français, carcasse
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fût 1, fiche 20, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
fûts de sièges dont la fabrication est excellente [...] fûts en acier chromé, fer noir ou cuivre 1, fiche 20, Français, - carcasse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :