TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GACHETTE [5 fiches]

Fiche 1 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electrical Engineering
CONT

In its most basic form, a thyristor has three terminals: anode (positive terminal), cathode (negative terminal), and gate (control terminal). The gate controls the flow of current between the anode and cathode.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électrotechnique
DEF

Électrode de commande d'un thyristor [et d'un triac].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
  • Electrotecnia
CONT

Un tiristor es un dispositivo semiconductor de cuatro capas de estructura PNPN con tres uniones PN. Tiene tres terminales: ánodo, cátodo y puerta [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Spray gun.

OBS

trigger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Pistolet-pulvérisateur.

OBS

gâchette; détente : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

Part of the firing mechanism, linked to the trigger, which retains the hammer, firing pin or striker in the cocked position until the trigger is pulled.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Pièce du mécanisme de mise de feu, reliée à la détente, retenant le chien, le percuteur ou la masse percutante à l'armé jusqu'à ce qu'on actionne la détente.

OBS

gâchette : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

(fire extinguisher).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
OBS

(extincteur d'incendie).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Dust-off nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :