TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GARDE-FOU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Civil Engineering
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parapet
1, fiche 1, Anglais, parapet
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- parapet wall 2, fiche 1, Anglais, parapet%20wall
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A heavy vertical construction bounding an elevated surface such as a roof, balcony, terrace, bridge or embankment. 3, fiche 1, Anglais, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parapet: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parapet wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - parapet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Génie civil
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parapet
1, fiche 1, Français, parapet
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mur de parapet 2, fiche 1, Français, mur%20de%20parapet
voir observation, nom masculin, uniformisé
- garde-corps 3, fiche 1, Français, garde%2Dcorps
nom masculin, invariable, uniformisé
- garde-fou 4, fiche 1, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction vertical massif délimitant une surface surélevée telle qu'une toiture, un balcon, une terrasse, un pont ou un remblai. 5, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parapet» ne s'applique qu'aux structures pleines, non ajourées. 6, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-fous. 7, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2007). 8, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
parapet : terme et définition normalisés par l'ISO. 9, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
parapet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 1, Français, - parapet
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
mur de parapet; garde-corps : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 1, Français, - parapet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Ingeniería civil
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parapeto
1, fiche 1, Espagnol, parapeto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pretil 1, fiche 1, Espagnol, pretil
correct, nom masculin
- antepecho 2, fiche 1, Espagnol, antepecho
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, muro de pequeña altura que sirve de protección a lo largo del borde de un tejado, balcón, puente o terraza. 3, fiche 1, Espagnol, - parapeto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety guard rail
1, fiche 2, Anglais, safety%20guard%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It may be desirable to provide a second lateral restraint device. This device may consist of a concrete curb or a safety guard rail which is not designed for aircraft running off the taxiway but rather as a safety measure for maintenance personnel and vehicles using the [taxiway] bridge. 1, fiche 2, Anglais, - safety%20guard%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde-fou
1, fiche 2, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 2, fiche 2, Français, - garde%2Dfou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - garde%2Dfou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide fence 1, fiche 3, Anglais, guide%20fence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- garde-fou
1, fiche 3, Français, garde%2Dfou
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 2, fiche 3, Français, - garde%2Dfou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - garde%2Dfou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foolproof device
1, fiche 4, Anglais, foolproof%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- poka-yoke 1, fiche 4, Anglais, poka%2Dyoke
correct
- foolproofing device 2, fiche 4, Anglais, foolproofing%20device
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shigeo Shingo believed that low-cost, in-process quality control mechanisms and routines used by employees in their work could achieve high quality without costly inspection. He observed that errors occurred not because employees were incompetent, but because of lapses in attention or the worker being interrupted. He advocated the adoption of poka-yoke methods, which can be translated roughly as "foolproof" devices. The poka-yoke methods use checklists or manual devices that do not let the employee make a mistake. 1, fiche 4, Anglais, - foolproof%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détrompeur
1, fiche 4, Français, d%C3%A9trompeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anti-erreur 2, fiche 4, Français, anti%2Derreur
correct, nom masculin
- garde-fou 2, fiche 4, Français, garde%2Dfou
correct, nom masculin
- poka-yoke 3, fiche 4, Français, poka%2Dyoke
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à éviter l'erreur humaine lors d'opérations répétitives. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les détrompeurs sont très utilisés dans l'industrie, notamment sur les chaînes de montage, pour éviter, par exemple, que l'opérateur n'oublie de monter l'une des pièces d'un ensemble ou qu'il ne la monte à l'envers. Le détrompeur peut se présenter sous la forme d'un ou de plusieurs capteurs permettant de détecter la présence d'une pièce. Ce peut être aussi un dispositif très simple obligeant par exemple l'opérateur à présenter une pièce selon une orientation bien déterminée. Le détrompeur a été popularisé par les Japonais sous le nom de «poka-yoke». 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-fous. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9trompeur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9trompeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :