TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GAZ COUPAGE [2 fiches]

Fiche 1 2009-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

When an ionizing particle enters the device, it collides with gas atoms and strikes electrons from their orbit around the nucleus of the gas atoms. In addition, an ionizing particle striking the outside of the tube can also knock electrons off the metal casing. In either case, these free electrons then are attracted to the positively charged central wire, gaining energy by the attraction. As they approach the wire they knock electrons off other atoms, creating an avalanche or cascade effect which results in a pulse of current large enough to be detected. A "quenching gas" is usually added to the filler gas so that these avalanches will dissipate over time and not continue indefinitely, which would cause inaccuracy or electronic failure.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Un des constituants du mélange gazeux de remplissage d'un tube compteur de Geiger-Müller dont le rôle est de provoquer l'auto-extinction de la décharge [...]

OBS

[...] ce sont en général des vapeurs organiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

The radiation is measured by measuring the number of pulses per time unit coming from the tube, which is proportional to the intensity of the radiation to be measured. The quenching gas in the radiation detector tubes is quenching after the elapse of a certain period of time the ionic current. This time is called the dead time of the G-M tube, during which the tube is unable to react to a possibly, arriving new quantum of radiation.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Physique radiologique et applications
DEF

Élément constitutif du mélange gazeux destiné au remplissage d'un tube compteur de Geiger-Müller, qui accélère l'auto-excitation de la décharge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :