TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GENERATEUR ASYNCHRONE [2 fiches]

Fiche 1 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
  • Solar Energy
  • Telecommunications
DEF

[An] electric generator that produces alternating current (AC) electricity to match an existing power source.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
  • Énergie solaire
  • Télécommunications
DEF

Générateur qui produit un courant de fréquence constante et dont la production électrique requiert son couplage direct au réseau de distribution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
  • Energía solar
  • Telecomunicaciones
DEF

Máquina asíncrona conectada a una fuente de potencia reactiva que funciona como generador.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

C'est la source asynchrone qui pilote et verrouille le générateur central et permet de mélanger et de truquer les images de la source asynchrone (ex. le magnétoscope) avec les caméras.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :