TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GESTION CLES CONSEILLER [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
2585
code de profession, voir observation
OBS

2585: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: advising cryptographic key management systems and practices; performing the duties of Alternate National COMSEC (Communications Security) Custodian and Alternate STU-III (Secure Telephone Unit-Third Generation) User Representative; and providing training.

Terme(s)-clé(s)
  • Keys Management Consultant

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
2585
code de profession, voir observation
OBS

2585 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : conseiller des systèmes et des pratiques de gestion des clés de chiffrement; faire fonction de conservateur COMSEC (sécurité des communications) national auxiliaire et de représentant des utilisateurs du STU-III (poste cryptophonique de troisième génération) auxiliaire; assurer la formation.

OBS

conseiller en gestion des clés; conseillère en gestion des clés : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «consultant en gestion de clés» (ou «consultante en gestion de clés») est préférable, car «conseiller» (ou «conseillère») est plutôt l'équivalent d'«advisor».

Terme(s)-clé(s)
  • gestion des clés - conseiller
  • gestion des clés - conseillère

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :