TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLACIATION KOROKSOAK [1 fiche]

Fiche 1 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

For the Torngat and Kaumajet-Kiplapait Mountains of northern Labrador, an early Torngat Glaciation is believed responsible for widely scattered erratics on the highest peaks and the later Koroksoak Glaciation for high-level lateral moraines, kame terraces, and a felsenmere trimline well below the mountain tops (Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans les monts Torngat, Kaumajet et Kiglapait, dans le nord du Labrador, on croit qu'une glaciation ancienne, dite glaciation des Torngat, a donné naissance aux blocs erratiques dispersés sur les cimes les plus élevées et que postérieurement, une glaciation, la glaciation de Koroksoak, a donné naissance aux moraines latérales à haute altitude, aux terrasses de kames et à l'assemblage de fragments rocheux qui limite la végétation arborescente, bien au-dessous des cimes de montagnes (Wheeler, 1958; Ives, 1958a, b, 1960a; Tomlinson, 1959; Loken, 1962).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :