TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSOIR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- truck side bearing
1, fiche 1, Anglais, truck%20side%20bearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissoir de traverse danseuse
1, fiche 1, Français, glissoir%20de%20traverse%20danseuse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissoir 2, fiche 1, Français, glissoir
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heel grip
1, fiche 2, Anglais, heel%20grip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Small suede-covered pad which can be stuck to counter lining of shoe to reduce size at heel and prevent foot slipping out of shoe. 2, fiche 2, Anglais, - heel%20grip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissoir
1, fiche 2, Français, glissoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 3, Anglais, chute
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chute: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 3, Anglais, - chute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissoir
1, fiche 3, Français, glissoir
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glissoir: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 3, Français, - glissoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bolster side bearing 1, fiche 4, Anglais, bolster%20side%20bearing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glissoir 1, fiche 4, Français, glissoir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water slide
1, fiche 5, Anglais, water%20slide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flume 1, fiche 5, Anglais, flume
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glissoir
1, fiche 5, Français, glissoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sorte de manège dans un parc d'attractions où les personnes prennent place dans un bac propulsé par un courant d'eau sur une piste accidentée. 1, fiche 5, Français, - glissoir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme GLISSOIR est emprunté au vocabulaire de l'exploitation forestière, tout comme flume. La tendance actuelle semble vouloir donner le nom de toboggan à toutes les installations de ce genre. 1, fiche 5, Français, - glissoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vending Machines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coin slide 1, fiche 6, Anglais, coin%20slide
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coulisse
1, fiche 6, Français, coulisse
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- glissière 1, fiche 6, Français, glissi%C3%A8re
nom féminin
- glissoir 2, fiche 6, Français, glissoir
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :